| - Herkes. - Ben Ne yaptığımı biliyorum. - Hayır! | Open Subtitles | الجميع أصمتوا لقد كنت هنا من قبل أعرف مالذي أفعله |
| Ve onu orada birakmak zorunda kaldim. Ne yapacagimi bilemedim. | Open Subtitles | و كان عليّ أن أتركها هناك لم أعرف مالذي افعله |
| Çalıştığını biliyorum ve ben de çalıştığımı sanıyorum yani Ne yaptığımı bilmiyorum... | Open Subtitles | حسناً،أنا أعلم بأنكِ تتمرنين، و أنا أعتقد بأنني كذلك،ولا أعرف مالذي أفعلهُ |
| Lütfen ona söyleme. Lütfen. Ne yaptığımı bilmiyorum ama çok üzgünüm. | Open Subtitles | أرجوكَ لا تُخبرها، أرجوك لا أعرف مالذي اقترفته، لكنني آسفٌ جداً |
| Bununla nereye varacağını biliyorum ama ben aynı şekilde hissetmiyorum. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف مالذي ترمين إليه ولست أعرف ماشعوري حياله |
| Kafamda bir sürü fikir dolanıyor ama gerçekten Ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لدي العديد من الأفكار برأسي لكنني أريد أن أعرف مالذي تفكر به |
| Hayır öyle değil, sadece onda Ne bulduğunu anlamıyorum o kadar. | Open Subtitles | ليس هكذا الأمر. أنا لا أعرف مالذي ترينه فيه. |
| Senden nefret etmiyorum. Sadece Ne oldu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أكرهك فقط أريد أن أعرف مالذي حدث لها |
| Fakat bazı şeyler değişti ve ben bundan sonra Ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن الأشياء تتغيّر وأنا لا أعرف مالذي يفعلة المرة القادمة |
| Ne olduğunu bilemiyorum ama, ama... bir şekilde seni daha uzun gösteriyor. | Open Subtitles | ..لا أعرف مالذي يميّزها ..ولكن إنّها تجعلك أطول |
| Bak, burada neler döndüğünü bilmiyorum, ama bence ikinizde gitmelisiniz. | Open Subtitles | انظر لا أعرف مالذي يحدث هنا لكنني اظن انه عليكم ان ترحلوا |
| Ne istediğini bilmiyorum, ama sadece bizden uzak dur, anladın mı? | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟ |
| Çünkü artık senden Ne bekleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لا أعرف مالذي عليّ توقّعه منك |
| Ne söylediğini ya da Ne yaptığını bilmiyorum ama senin büyük bir inanç ve cesaret gösterdiğini söylediler. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق |
| O kapalı kapılar ardında bütün gün neler olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | في الحقيقـة با .. أعرف مالذي يحدث خلف الابواب الموصدة طوال اليوم |
| Hadi, tatlım. Aklından geçeni biliyorum. Hadi, yatak odasına gidelim. | Open Subtitles | هيا عزيزي، أنا أعرف مالذي يجول بخاطرك، دعنا نذهب لغرفة النوم. |