"أعلم أن هذا صعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun zor olduğunu biliyorum
        
    • için zor olduğunu biliyorum
        
    • - Zor olduğunu biliyorum
        
    • zor geldiğinin farkındayım
        
    • Zor biliyorum
        
    • zor geldiğini biliyorum
        
    Greta, Bunun zor olduğunu biliyorum. Ama iyi bir şeyler yapmaya çalış. Open Subtitles غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Ama yapabilirsin. Open Subtitles اسمعي,أعلم أن هذا صعب ولكن يمكنك أن تفعليه
    Bakın, Bunun zor olduğunu biliyorum, ama elim kolum bağlı. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    Senin için zor olduğunu biliyorum,sevgilim... Fakat bir şeyleri doğrulaman gerek. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    - Bunu yapamam. - Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أستطيع القيام بهذا - أعلم أن هذا صعب -
    Bak, yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به
    EASLEY, GÜNEY CAROLINA Bunun zor olduğunu biliyorum çünkü hâlâ aşırı kiloluyum. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا صعب ، لأنني ما زلت بدين
    Bak oğlum, Bunun zor olduğunu biliyorum ama bunu konuşmuştuk. Open Subtitles أنصت يا بني، أعلم أن هذا صعب لكن تكلمنا بشأن الأمر.
    - Bunun zor olduğunu biliyorum, ama... - Hayır, bu çok saygısızca. Open Subtitles ...أعلم أن هذا صعب عليك - لا، هذا تصرف غير محترم -
    Bunun zor olduğunu biliyorum ve değişmek istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب وانك تريدين التغير
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama bunun yürümesini sağlayacağız. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب لكننا سنجد حلًا
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب
    Tatlım, Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب
    Bunun zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنظري، أعلم أن هذا صعب
    Senin için zor olduğunu biliyorum, ama benim için de zor, ve yine de gitmeliyiz. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum, ama sana söz veriyorum, yakında özgür olucaz. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Bak Billie, bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Tamam mı? Open Subtitles انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟
    - Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم، أعلم أن هذا صعب
    Bak, yaşadığın onca şeyden sonra kuzenlerinle tıkılı kalmanın sana zor geldiğinin farkındayım. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به
    Bunu anlamak Zor biliyorum ama yaptığım her şey şu an yaptığım her şey, sizin için. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب فهمه، لكن كلّ شيءٍ فعلته، وكلّ شيءٍ أفعله يكون من أجلكما.
    Bunun sana zor geldiğini biliyorum... Ama o artık küçük bir kız çocuğu değil. Rahatla biraz. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك، لكنها لم تعد تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more