"أعلم إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı bilmiyorum
        
    • miyim bilmiyorum
        
    • mı bilemiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    • bilmem
        
    • bilirdim
        
    Ve ben bu hissi devam ettirmek için sana ihtiyacım var mı bilmiyorum ama seni istediğimi biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت بحاجتك للمحافظه على هذا الشعور لكنني أعلم أنني أريدك
    1 epi veriyorum. İşe yarar mı bilmiyorum. Open Subtitles لقد قررت له 1ملليجرام من إي بي أي لا أعلم إذا كان ذلك سيعمل
    Yine dışarıdan atağı deneyecek. İşe yarayacak mı bilmiyorum. Open Subtitles أنه سيحاول أن يقوم بالحركة الخارجية ثانية لا أعلم إذا ما كنت ستنجح
    Size çift kişilik bir oda verebilir miyim, bilmiyorum... Sorun değil. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني العثور على غرفة مزدوجة.
    Artık mutlu olabilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قادرة على أن أكون سعيدة مجددا.
    Cesaretim var mı bilemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم إذا ما كنت أمتلك الشجاعة
    Zaman uygun mu bilmiyorum. Biliyorsun, cenaze falan. Open Subtitles لا أعلم إذا كان الوقت ملائماً لهذا الجنازة و كل شئ
    Neler olduğunu duydun mu bilmem ama benim bir şeyim olmadığını bil. Open Subtitles لا أعلم إذا سمعتَ عمَّا حدث ولكن أردتُكَ أن تعلم بأنّني بخير
    Eskiden bir fikrim olduğunda, çılgın bir fikrim olduğunda içgüdülerime dayanarak iyi olduğunu bilirdim. Open Subtitles سابقاً، إذا كانت لدي فكرة، فكرة مجنونة أعلم إذا كانت جيدة بناءاً على حدس.
    Kırık mı çıkık mı bilmiyorum ama çok acıyor. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كانت مكسوره أم مخلوعه ولكنها تؤلم كالجحيم
    Teknik olarak hobiden sayılır mı bilmiyorum ama bundan iyi bir gösteri olabilirdi. Open Subtitles لا أعلم إذا كان من الممكن أن يعتبر ذلك كهواية لكن بحق الجحيم سيكون ذلك إحدى تقديماتي
    Kredi kartı kabul eden yeni otopark sayaçlarını kullandınız mı bilmiyorum ama Robert bu uygulamanın hayata geçmesinde etkili bir isimdi. Open Subtitles لا أعلم إذا اتيحت لكم الفرصة لاستخدام عدادات المواقف بواسطة البطاقات الائتمانية لكن روبرت كان من مقترحي الفكرة
    Kahve lekesi çıkar mı bilmiyorum ama, öyle olmasını umuyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كان مزيل البقع سيزيل القهوة ولكنني بأمانة أتمنى هذا
    Şey, bir ton için vaktimiz var mı bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إذا كان لدي . وقت لأجيبك على الكثير منها
    Hayat sigortan var mı bilmiyorum, Mitch ama daha fazla bilgi istiyorsan bunun yardımı dokunabilir. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هناك تأمين على حياتك ميتش إذا كنت تريد معلومات هذا ممكن أن يساعد
    Evet biliyorum ama gelebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles أجل, أعلم.. لكن لا أعلم إذا يمكنني الذهاب.
    Romantizm konusunda konuşulması gereken kişi ben miyim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    Burada kalabilir miyim bilmiyorum Russell. Open Subtitles لا أعلم إذا ما أمكننى أن اجلس هنا يا راسيل ليس لدي قصه لكي أقصها
    Yale başvuru formlarıyla ilgili yardıma ihtiyacın var mı bilemiyorum ama... Open Subtitles أنا لا أعلم إذا أردتي مساعدة مع تقديمك ليال ..
    Böyle sapkın davranışların zaman aşımı var mı bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كان هنالك تقادم على مثل هذا السلوك
    Cesaretim var mı bilemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم إذا ما كنت أمتلك الشجاعة
    Zaman uygun mu bilmiyorum. Biliyorsun, cenaze falan. Open Subtitles لا أعلم إذا كان الوقت ملائماً لهذا الجنازة و كل شئ
    Kibarlığın sıradan hareketlerine inanır mısınız bilmem, ama eğer inanıyorsanız, bu hasta adama mutluluk verin. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت تعرفين اللطف العشوائي لكن إذا كنتِ تعرفين ففعلي بهذا الرجل المريض وأجعليه سعيداً
    Bizi görselerdi bilirdim. Benim işim peşine düşecek timi aktif etmektir. Open Subtitles لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more