"أعمال ناجح" - Translation from Arabic to Turkish

    • başarılı bir iş
        
    • Başarılı iş
        
    • işadamı
        
    Babaları da başarılı bir iş adamıydı. Milyonerin tekiydi. Open Subtitles و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين
    Şimdi çok başarılı bir iş adamı ve hafta sonları burada gönüllü çalışır. Open Subtitles والأن أصبح رجل أعمال ناجح وهو الأن يأتي هنا ويتطوع كل عطلة
    Ben yerinde olsaydım, çıldırırdım herhalde ve hatırlatırım, başarılı bir iş adamıyım. Open Subtitles انظر ، إن كنت مكانك لكنت فزعت وأنا رجل أعمال ناجح
    Baban Charles'ın, Başarılı iş adamı ve nüfuzlu zampara'nın yıllar önce gayri meşru çocukları oldu. Open Subtitles كان والدك رجل أعمال ناجح وهو كان زير نساء انجبهم خارج الزواج
    Başarılı iş adamı, toplumun bir parçası. Open Subtitles رجل أعمال ناجح ، ركيزة من ركائز المجتمع
    Çünkü bir başkan olarak, tabi ki, büyük bir işadamı olmak zorunda, değil mi? Open Subtitles من المؤكد أنه رجل أعمال ناجح ولكنه أيضا رجل علم
    Birkaç insanı uyuz eden başarılı bir iş adamıydım. Open Subtitles كنت رجل أعمال ناجح. الذين سكران عدد قليل من الناس خارج.
    Oldukça başarılı bir iş adamı olmanızın yanında oldukça etkileyici bir hikâye anlatıcısısınız da. Open Subtitles ليس أنّك رجل أعمال ناجح فحسب، بل أنت راوٍ حقيقيّ.
    Stephen Mather, Şikagolu başarılı bir iş adamıydı. Ve ne zaman bir park kuruluşunun fon ihtiyacı olsa, ne zaman bir otoyol kuruluşunun fon ihtiyacı olsa devreye girer, çekleri yazar, ihtiyacı giderirdi. TED كان ستيفن ماثر رجل أعمال ناجح من شيكاغو، وفي أي وقت كان هناك اتحاد للحدائق بحاجة إلى تمويل، أي وقت كان هناك اتحاد طريق سريع بحاجة إلى تمويل، كان يتدخل، ويكتب الشيكات، لجعله يحدث.
    - Evet, rakamlarla arası çok iyidir. - başarılı bir iş adamı mı? Open Subtitles انه جيد جداً في الرسومات - رجل أعمال ناجح جداً؟
    Yatak işinde başarılı bir iş adamıyım ben. Open Subtitles أنا رجل أعمال ناجح جدا في هذا المجال
    Beni başarılı bir iş adamı yapan da bu zaten. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلني رجل أعمال ناجح
    başarılı bir iş adamı ve kendi imparatorluğunu kendi elleriyle inşa eden adam. Open Subtitles رجل أعمال ناجح... الذي بنى امبراطوريته العظيمة من الصفر.
    Ben aslında başarılı bir iş adamı değilim. Open Subtitles في الحقيقة انا لست رجل أعمال ناجح
    Kaufman gibi başarılı bir iş adamı yılda 15 bin yapar. Open Subtitles أعتقد أني لا أستطيع فهم أناس كـ (كافمان) كرجل أعمال ناجح يجني 15000 كل عام
    Başarılı iş adamı ve işe yaramaz kadın evlendi. Open Subtitles رجل أعمال ناجح يتزوج" "سافلة لاجدوى منها
    Çünkü CEO olarak iyi bir işadamı olması gerekiyor, değil mi? Open Subtitles كونه مديرا تنفيذيا من المؤكد أنه رجل أعمال ناجح
    Peki ya sana aslında başarılı bir işadamı olduğu söyleseydim ve zenginliğimden bahsetseydim. Open Subtitles وماذا لو أخبرتكِ بأنني رجل أعمال ناجح آخذ إجازة من ثروتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more