"أعمق وأعمق" - Translation from Arabic to Turkish

    • derinliklerine
        
    • daha derine
        
    Gözkapaklarının ağırlaştığını hissediyor... tam rahatlık evresinin derinliklerine... doğru ilerliyorsun. Open Subtitles لقد بدأت تشعر بأن جفونك اصبحت ثقيلة ودخلت في استرخاء أعمق وأعمق لمرحله الاسترخاء الكامل
    Ben okyanusun derinliklerine çekildikçe sadece izliyorsun. Open Subtitles تشاهدين فحسب بينما أنا كنت أغرق أعمق وأعمق في المحيط
    Arkadaşı Arial onu tavşan deliğinin derinliklerine sürükledi. Open Subtitles صديقتها ارييل الرائدة لها أعمق وأعمق لأسفل فتحة الارانب.
    Kum bataklığının üstündeydi ve batıyordu derine, gittikçe daha derine. Open Subtitles ...كان ذلك على الرمال المتحركة ...وأنا اغرق بشكل أعمق وأعمق
    Gittikçe parçacıkların yapısına daha derine inerek bakıyoruz ve bu yolla, muhtemelen temel yasaya gitgide daha da yaklaşıyoruz. TED نحن ننظر أعمق وأعمق داخل هياكل الجسيمات هذه، وبتلك الطريقة يمكننا على الأرجح الوصول لأقرب وأقرب من هذا القانون الأساسي.
    İşin garip yanı evrenin derinliklerine indikçe daha uzak cisimlerin, daha hızlı bir şekilde ileri gittiğini görüyoruz. Ve daha kırmızı göründüklerini gözlemliyoruz. TED والأكثر غرابة، هو أنكم كلما نظرتم أعمق وأعمق في الكون، فالأشياء الأكثر بعداً تنطلق بشكل أبعد وأسرع، ولذلك تبدو أكثر احمراراً.
    Boyle fiziksel yani olan birsey, ve sonra daha derine inince imgeye yonelik bir oyku ortaya cikiyor. Iste bu "Leica ve Maymun". TED وكانت محسوسة ، وتبدأ الذهاب أعمق وأعمق في نوع من السرد بهذه الطريقة ، لهذه الصورة. كما هو "القرد مع لايكا".
    daha derine, gittikçe daha, daha derinlere gidiyorsun. Open Subtitles أنت تغوص أعمق وأعمق وأعمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more