| derler, 20'li yaşlarındakilerin yaptığı ve düşündüğü şeyleri değiştirmek istiyorum. | TED | أريد أن أغيّر ما الذي يفعله و يفكر به الأشخاص في العشرينيات. |
| Menejerimi değiştiriyorum. Durum çok delice. | Open Subtitles | كنتُ أغيّر المُديرين، أجل، إنّه أمر جنوني. |
| Eğer bunu yapacaksam, biran evvel yapmam iyi olacaktı. Fikrimi değiştirmeden. | Open Subtitles | إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي |
| Cidden çocuklar, burada Nba draftlarını yayınlayan kanala değiştirmem gereken on tane televizyon var, kaybolun. | Open Subtitles | حقّا، يا أولاد عليّ أن أغيّر محطّة 10 شاشات تلفاز إلى الجولة الرابعة من الدوريّ الأمريكي للمحترفين، لذلك ارحلوا |
| Seinfeld bana menüyü Pakistan yemekleri ile değiştirmemi söyledi. | Open Subtitles | أخبرني سينفيلد أن أغيّر القائمة إلى الوجبات الباكستانية. |
| Daha önce hiç dünyayı değiştirmedim. Ne kadar süreceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لم أغيّر العالم سابقاً، لذا لا أعلم كم قد يستغرق ذلك |
| İnsanların hayatlarını değiştireceğim! Rüyam gerçek olacak! | Open Subtitles | عَلَيّ أن أغيّر حياة الأشخاص ذلك حلم بالنسبة لي |
| Belki uçağımı değiştirebilirim, birkaç antrenmanı kaçırmış olurum sadece. | Open Subtitles | ربّما يمكن أن أغيّر خططي وأتغيّب عن بضعة تدريبات فقط |
| Benim hakkımda ne düşünürler bilmiyorum ama, ben fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يظنون بي, لكنني لن أغيّر رأيي. |
| Ama işimin güzelliği, hiçbir şeyi değiştirmek zorunda olmamam. | Open Subtitles | ولكنأفضلشئ في عملي.. أنني لا يجب أن أغيّر شيئاً |
| Ama o zaman bahsimi değiştirmek istiyorum... Baygın olmadığına 40 saat koyuyorum. Elimdekinin hepsini. | Open Subtitles | أغيّر رهاني، وسأراهن بـ 40 ساعة أنّه ليس فاقداً الوعي، طالما ستلقي بهِ من الحافّة. |
| Her 6 ayda bir telefon değiştiriyorum. İşleri hallederken elinden tutarım. | Open Subtitles | أغيّر هواتفي كل ستة شهور و إن أردت فيمكنني أن آخذ بيدك لننجز هذه الأمور |
| Odamı değiştirmek istedim, şimdi değiştiriyorum. Tek duvar kağıdı değil, her şeyi. | Open Subtitles | أريد أنا أغيّر غرفتي وبدءًا من الآن ليست جدران فحسب، بلْ كل شيء |
| Fikrimi değiştirmeden gideyim. Ekibindekilerin de dikkatini dağıtıyoruz. | Open Subtitles | عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك |
| Rutinimi senin için değiştirmem bunu tehlikeye atar. | Open Subtitles | وأنا لا أغيّر روتيني من أجلك لأعرّض ذلك للخطر. |
| 6 milyar kişinin kalbini değiştirmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | لذا تتوقّعني أن أغيّر القلوب ستّة بليون شخص؟ |
| Evet, kesinlikle. Kendiminki de dahil hiçbir ismi değiştirmedim. | Open Subtitles | أجل، كلياً، لم أغيّر أية أسماء، حتى اسمي |
| Sessizce kal orada, yoksa fikrimi değiştireceğim. | Open Subtitles | إبق بدون تحرّك قبل أن أغيّر رأيي |
| Bazı şeyleri değiştirebilirim sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إعتقدّت بأنّهُ يمكنني أن أغيّر الأمور. |
| Şimdi de, sırf anlatmış olmak için hikayemi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به |
| Elinize ne olduğunu sorabilir miyim? Kol testeresinin zincirini değiştiriyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أغيّر النصل على منشار قوسي. |
| Üstümü değiştirmeliyim. Eve giderken arabamda konuşabiliriz. | Open Subtitles | عليّ أن أغيّر ملابسي يمكننا التحدث في سيارتي |
| Fikrimi değiştirip seni küçük ve etkisiz yumruklarıyla pataklamasına izin vermeden önce gitsen iyi olur. | Open Subtitles | قد يحسن أن تنصرف قبل أن أغيّر رأيي وأتركها تضربك بقبضتيها الصغيرتين |
| Bilincimi sibernetik ile birleştirmek için daha uzun yaşamam gerektiğinden, beslenme düzenimi değiştirdim. | Open Subtitles | من أجل أن أعيش بما فيه الكفاية لصهر ضميري بعلم التحكم الآلي يجب أن أغيّر حميتي |
| Mekansal yönelmemi değiştirmeye çalışıyorum. - Yeni bir bakış açısından bakıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغيّر توجهي المكاني وأساعد نفسي للحصول على منظور جديد. |
| Sanırım fazla şık giyindim. Üstümü değişmem gerek. | Open Subtitles | ربّما بالغت في تأنّقي، ربّما يجب أن أغيّر ثيابي |