| O zaman cesur olmalıyız. Yol açın. Yol açın! | Open Subtitles | إذاً يجب أن نصمُد أفسح الطريق , أفسح الطريق |
| Bir kişiye daha yer açın. | Open Subtitles | أفسح المجال لشخصٍ آخر , أما بالنسبة للبقيةِ منكم |
| Geri çekil yolu açın Büyükelçinin gecmesine izin verin | Open Subtitles | للخلف أفسح طريق دع السفير يعبر |
| # Evet, geriye çekil, bak bakalım bizler hain gençleriz # # şeytanın arkadaşlarıyız # | Open Subtitles | أفسح الطريق، أنتبه فنحن مراهقون متمردون أصدقاء الشيطان لكن أكثر منه شرا |
| Hey,çekilin yoldan! Bize engel olmayın! | Open Subtitles | يا عامل التنظيف، ابتعد ذو بدلة السفاري، أفسح الطريق |
| Hayır böyle iyi. Sadece bana biraz yer aç. | Open Subtitles | لا،الأمور على مايرام،فقط أفسح لي بعض المكان |
| Açılın, yol açın! | Open Subtitles | ! أفسح الطريق . أفسح الطريق هناك |
| Pekala, Tavşan'a yol açın. Aranızdan geçmesine izin verin. | Open Subtitles | جيد، أفسح مجال لـ *بى رابد أتركه يأتى مباشرة. |
| Yol açın dedim! Bir adamın geçmesine izin verin! Korunun! | Open Subtitles | أفسح الطريق , دَعنى أمُر إستعدّوا |
| Gelene yol açın. Büyük prensin önünde diz çökün. | Open Subtitles | أفسح الطريق للقادم اركع للأمير العظيم |
| Hadi. Kötü adama yol açın. | Open Subtitles | هيا , أفسح للرجل الشرير |
| Hadi. Kötü adama yol açın. | Open Subtitles | هيا , أفسح للرجل الشرير |
| çekil şuradan. Çok garip. Paltosu 100 trilyon yılından değil de daha çok 2. | Open Subtitles | أفسح الطريق، هذا غريب، فهذا المعطف يبدو أقرب للحرب العالمية الثانية من العام 100 تريليون |
| Aşçıbaşı, çekil yoldan. Ezilmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هيا، أفسح أيها الطاه أتريد أن تُدهس؟ |
| Bu yüzden lütfen yolumuzdan çekilin. | Open Subtitles | رجاء أفسح لنا المجال ، أيمكننا المغادرة |
| Geri çekilin. çekilin oradan. | Open Subtitles | إلى الخلف أفسح الطريق |
| - Evli bir Patatesim. - Öyleyse bekar arkadaşlara yer aç. | Open Subtitles | انا رجل متزوج اذن أفسح الطريق لرجل اعزب |
| Kıçını ezdim, sanki "Kıpırda orospu çocuğu, yer aç!" | Open Subtitles | لذا،ركلتمؤخرته،وقُلت, " تحرّك، يابن العاهرة، أفسح المجال ! |
| Yatağının altına koy. Trish'in montlarına yer açılsın. | Open Subtitles | و بسريرك، أفسح المكان لهذه الأشياء |