"أفضل مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi yer
        
    • en iyi yerin
        
    • en iyi yeri
        
    • iyi yerdir
        
    • iyi bir yer
        
    • mükemmel bir yer
        
    • güzel yer
        
    • en uygun yer
        
    • uygun bir yer
        
    • iyi yer burası
        
    • iyi oda
        
    Miami'de güzel bir restoran bulmak için en iyi yer neresi bilmek istedim. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو أفضل مكان في ميامي للعثور على مطعم جيد
    Büronun beni koyduğu en iyi yer uyuşturucu satılan bir yerdi. Open Subtitles أفضل مكان وضعتني فيه المباحث الفيدرالية هو مكان تجمع لمدمني المخدرات.
    Nasıl olduysa havuzumuz bunların yapılacağı ülkedeki en iyi yer haline geldi. Open Subtitles بطريقة ما, المسبح الذي يوجد في بيتنا أصبح أفضل مكان لفعل ذلك
    Arabasını park etmek için en iyi yerin neresi olduğunu soruyordu. Open Subtitles لقد كان يتسائل عن أفضل مكان ليركن سيارته
    Sadece doğum gününü kutlamak için gidilebilecek en iyi yeri düşünüyordum. Open Subtitles أنا فقط أفكر في أفضل مكان لنحتفل فيه بعيد ميلادك
    Ve dokuz yıl içinde, performans rekorları kırıyor ve çalışılacak en iyi yer olmak üzere ödülleri topluyorlardı. TED وخلال تسع سنوات، كانوا يعدون سجلات الأداء على مدار الوقت ويجمعون الجوائز، بما في ذلك أفضل مكان للعمل.
    Poliglotlarla tanışmak için en iyi yer yüzlerce dil tutkununun pratik yapmak için aynı noktada bir araya geldiği bir etkinlik. TED إن أفضل مكان لمقابلة متعددي اللغات هو حدث يجمع مئات من محبي اللغات في مكان واحد لممارسة لغاتهم.
    Dansçılar için en iyi yer. Yazarlar için değil mi? Open Subtitles إنها أفضل مكان لراقص ، و لكن ماذا بالنسبة لكاتب ؟
    Kafasının arkası en iyi yer, ensesinin tam üstü. Open Subtitles ماذا عن هذا ؟ مؤخرة الرأس هو أفضل مكان فوق مؤخرة العنق
    Ailesi gelene kadar onun için en iyi yer olur diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنه أفضل مكان له حتى يأتي أحد أفراد عائلته
    Onu sevdiğimi ve şu anda buranın onun için en iyi yer olduğunu anlamalı. Open Subtitles يجب عليه ان يعرف بأني أحبه وهذا أفضل مكان له حاليا
    Düşmanın saklanacağı en iyi yer neresidir? Open Subtitles ما هو أفضل مكان يجب أن يختبئ به خصمك ؟ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه
    Bir erkekle tanışmak için en iyi yer süpermarkettir. Open Subtitles أفضل مكان لمقابلة الرجال هو السوق التجاري لا تحتاجين للكثير من الوقت حتى
    Kızlarla tanışabileceğim en iyi yer gece okulu sanıyordum. Şu İngilizce öğrettikleri yerler. Open Subtitles ظننت أن أفضل مكان لمقابلة الفتيات سيكون المدارس الليلية حيث يدرسون الإنجليزية كلغة ثانية
    Pekala, ben de zamanda zıpladım. Doktoru bulabilecek en iyi yer 21. yüzyıldır diye düşündüm. Open Subtitles حسناً إذن، لقد قفزت وأنا أفكر في أن القرن الـ21 هو أفضل مكان للعثور على الدكتور
    Bir yerlerde nabzı yoklamak için en iyi yerin uyluktaki damar olduğunu okumuştum. Open Subtitles تعرف، قرأت في مكان ما ...أن أفضل مكان لإيجاد نبض في الشريان الفخذي
    Ama en iyi yeri alabilmek için bir şeyler yapması gerekir. Open Subtitles ولكن عليه أن يفعل شيئـًا للحصول على أفضل مكان
    Orası, o hayvanlar için en iyi yerdir. Çünkü onların asılları budur. Hayvanlar. Open Subtitles الذي يعتبر أفضل مكان للحيوانات لأنها هذه هي حقيقتهم
    Tehdit hangi taraftan gelirse gelsin, buradan daha iyi bir yer yok. Open Subtitles أياً كان الاتجاه الذي سيأتينا منه الخطر هذا أفضل مكان نكون فيه
    - Saklanmak için mükemmel bir yer. Gece yarısı ziyafeti için alt kattaki kan bankası, tüm bu teçhizat. Open Subtitles إنه أفضل مكان للإختباء الكثير من الدماء في الأسفل لوليمة منتصف الليل
    Yabba'nın dünyadaki en güzel yer olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هل تعني بأنك لا تعتقد أن يابا أفضل مكان في العالم ؟
    Eğer milyonlarca dolar kazanmak istiyorsan ve hiçbir yeteneğin yahut eğitimin yoksa bunun için en uygun yer eğlence sektörüdür. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة لكسب مليون دولار ولاتملك أي مواهب حقيقية أو مستوى تعليمي أفضل مكان لفعل ذلك هو وسائل الاعلام
    Orası belki de yazmam için daha uygun bir yer. Open Subtitles سيكون أفضل مكان يمكنني مواصلة الكتابة فيه
    Onu buraya geri getirin. Yardıma ihtiyacı var. Onun için en iyi yer burası. Open Subtitles أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها.
    Üzgünüm ama onun için bulabildiğimiz en iyi oda burasıydı. Open Subtitles أنا آسفة هذا كان أفضل مكان إستطعنا أن نضعه فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more