"أفعل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabilirim
        
    • yapardım
        
    Peki sizin için ne yapabilirim kumandanım? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك أيها القائد؟
    Neyse sizin için ne yapabilirim benim boktan soyguncularım? Open Subtitles علي أية حال ماذا يمكنني أن أفعل من أجلكم أيها المعتدون المتخلفين ؟
    Buradayım, Jenna. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا, هنا, جينا ماذا أستطيع أن أفعل من أجلكِ؟
    Öyleyiz. Bu adam olmasa ne yapardım bilmiyorum. Open Subtitles نحن كذلك ، أعني لا أدري ماذا أفعل من دون هذا الرجل
    Sen olmasan ne yapardım çavuş? Open Subtitles ما عساي أفعل من دونك أيّها الرقيب؟
    Yüzbaşı Tom! Ne yapabilirim sizin için? Open Subtitles كابتين ويفر، ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟
    Sizin için ne yapabilirim Şerif? Open Subtitles ماذا يمكننى أن أفعل من أجلك، أيها المأمور؟
    Senini için ne yapabilirim, bir ayağı çukurda moruk? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك يا من على حافة الموت؟
    Senin için ne yapabilirim, Yüzbaşı? Open Subtitles ماذا يُمكنني أن أفعل من أجلك، يا حضرة النقيب؟
    Evet. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles أجل, ماذا يمكننى أن أفعل من أجلك ؟
    - Senin için ne yapabilirim Max? Open Subtitles ـ ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك، ماكس؟
    - Garshaw? - Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles جارشاو ماذا يمكن أن أفعل من أجلك ؟
    Sizin için ne yapabilirim general? Open Subtitles ماذا يمكن أن أفعل من أجلك يا جنرال ؟
    Şimdi senin için ne yapabilirim, Dean? Open Subtitles و الاّن,ماذا يمكن أن أفعل من أجلك؟
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles ماذا بإمكاني أن أفعل من أجلك ؟
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من أجلكما؟
    Peki, bakalım sizin için ne yapabilirim. Open Subtitles لنري ما يمكنني أن أفعل من أجلك
    Sen olmasan ne yapardım? Open Subtitles ماذا كنت أفعل من دونك ؟ - طابت ليلتك يا أبي . - طابت ليلتك عزيزتي .
    Sen olmasan ben ne yapardım? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من دونك ؟
    Sen olmasan ne yapardım? Open Subtitles ماذا كنت أفعل من غيرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more