"أفكر فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşündüm
        
    • Düşünüyordum
        
    • sadece düşünüyorum
        
    Düşündüm de başka bir kadın bulsaydın mesela herhangi bir kadın. Open Subtitles .. كنت أفكر فقط لو كنت تستطيع العثور على امرأة أخرى أي امرأة
    Düşündüm de, anneniz 50 yaşına girdi ve biz kutlamadık. Open Subtitles كنت أفكر فقط.. أصبحت أمكم بعمر الخمسين ولم نفعل أي شيء.
    Düşündüm de, bir dakika öncesine kadar, kendime hâlâ bunların lens olduğunu söylüyordum. Open Subtitles أفكر فقط أنه حتي دقيقة مضت, كنت 000 كنت أقول لنفسي إنها عدسات لاصقة
    Sadece seni Düşünüyordum. Açlıktan ölme perhizi sana iyi gelmeyebilir. Open Subtitles لا , كنت أفكر فقط بك حيث انى اجد الجوع الشديد غير مناسب لك
    Yukarıdaki bayanı ve onun bana bakışını Düşünüyordum... Open Subtitles لقد كنت أفكر فقط فى تلك السيدة التى كانت تقف فوق السلالم ,و الطريقة التى كلمتنى بها
    - Ben sadece düşünüyorum, eğer hiçbir şey-- - Seni daha sonra arayacağım. Open Subtitles ... أنا أفكر فقط إن لم أجد شيئاً - سأتصل بك لاحقاً -
    sadece düşünüyorum. Open Subtitles -لا شيىء. أفكر فقط .
    Ve sonra Düşündüm de onları daha çok et kokusuyla mı çekiyorduk? Open Subtitles وعندها كنت أفكر فقط هل نحن نجذبهم بالرائحة أم باللحم؟
    Ona davranma şeklim yüzünden yeterince kötü hissediyorum ve Düşündüm de bu oyunu oynamaya devam etmek istemiyorum. Open Subtitles تعلمون ، أنا أشعر بالإستياء الشديد للطريقة التي عاملتها بها وأنا أفكر فقط ، تعلمون
    Ayrılık çocuklara ağır gelebilir diye Düşündüm. Open Subtitles أفكر فقط بأن الإنفضال سيكون قاسياً على الأولاد.
    Düşündüm de adamı takip edip dövmemiz ve sonrasında ısırmamla ilgili herşeyi unut. Open Subtitles كنت أفكر فقط إنسى ما قلته لك بخصوص تعقب الرجل ومن ثم أنا أعضه
    Düşündüm de aslında daha erken. Open Subtitles لا، أنا كنت أفكر فقط مازال الوقت مبكراً
    Fazladan bir oda lazım olur diye Düşündüm. Open Subtitles -كنت أفكر فقط أنه يجب أن تكون عندنا غرفة إضافية
    Tatlım Düşünüyordum da kan bağları ne kadar güçlü oluyor. Open Subtitles أنا أفكر فقط. الدم هو في الحقيقة أكثر سمكا من الماء.
    Sadece... yüksek sesle Düşünüyordum? Open Subtitles كنت أفكر فقط بالأبتعاد عن الضجيج تعرفي ؟
    Bir daha bunu hiç takamayacağımı Düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر فقط أنني لن ارتدي هذا مرة أخرى.
    Ama ben yalnızca Leticia'yı Düşünüyordum ve sonsuza dek benim arkadaşım olacağını. Open Subtitles لكني كنتُ أفكر فقط فيهـا، وفي أنها سوف تكون صديقتي وللأبـد.
    Dinle, Düşünüyordum da, ne olağanüstü olurdu, biliyor musunuz? Open Subtitles الاستماع، كنت أفكر فقط. أنت تعرف ما يمكن أن يكون لا يصدق؟
    sadece düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر فقط
    hiçbir şey, gerçekten. sadece düşünüyorum. Open Subtitles لاشي, أفكر فقط
    sadece düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more