| Ama, Monicayla konuştuk ve bu yıkılacak yer için çok üzüldüm ve düğünü biraz ertelememizi önerdi. | Open Subtitles | وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا |
| Elbette, arabadan inip, yalamamı önerdi. | Open Subtitles | و بالطبع، إنها أقترحت عليّ أنّ أخرج و ألعق ذلك السائل. |
| teklif edildikten hemen sonra Nijerya'daki reformcular, düzenlemeyi yaptı, uyum sağladı ve gelir raporlarını yayınlıyorlar. | TED | ما لبثت أن أقترحت حتى تبناها الإصلاحيون في نيجيريا، دفعوها وقاموا بنشر الإيرادات في الصحف. |
| Daha önce yaşadığım hiçbir şeye benzemiyordu ve ona evlenme teklif ettim. | Open Subtitles | لم اجرب مثلها قبل ذلك أبداً وأنا أقترحت. |
| Birkaç gün sonra, belki bir hafta sonra aileye bir seans düzenlememizi önerdim. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام أو ربما إسبوع أقترحت على العائله أن نقوم بعمل إستحضار |
| Derken elde ettiğimiz bilgileri merkez üsse bildirmeyi önerdim. | Open Subtitles | عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى |
| Okul bittikten sonra aşçılık dersleri almamı tavsiye etti. | Open Subtitles | لقد أقترحت أن أخذ دروس في الطبخ بعد المدرسة |
| Marisa'nın katilini yakalamaya çalışmayı önerdiğimde,... bunun bizi yakınlaştıracağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما أقترحت هذا كنت أحاول أكتشاف قاتل ماريسا |
| Tıp komitesi bir süre gayri resmi izne ayrılmanı önerdi biz de hemfikiriz. | Open Subtitles | اللجنة العمومية للأطباء أقترحت ان نتفق بشكل متبادل ان تأخذي إجازة غيابية بصورة غير رسمية |
| Ama, Monicayla konuştuk ve bu yıkılacak yer için çok üzüldüm ve düğünü biraz ertelememizi önerdi. | Open Subtitles | وكنت منزعجة بسبب هدم الصالة... و أقترحت أن نؤجل الزفاف قليلا |
| Doktor kök hücre ameliyatı önerdi. | Open Subtitles | أقترحت الدكتورة أن نجري جراحة للخلايا |
| "Arap Geceleri" teması yapmamızı önerdi. | Open Subtitles | لكن "كلير" لاتريد أن تأخذ أي فكرة من أفكاري لقد أقترحت فكرة "ليلة العرب" عليهم {\cHE712B4}ليلة العرب : |
| Evlenme teklif ettiğim gün de aynı böyleydim ben. | Open Subtitles | ولا زلت أدعي بأنّي كنت ثملاً حينها عندما أقترحت عليكِ الزواج. |
| Okullarda şeriat kuralları uygulamayı teklif edip etmediğimi soruyorsanız cevabım kesinlikle hayır. | Open Subtitles | إذا كنتِ تسألين إن كنت قد أقترحت فرض الشريعة الإسلامية على الطلبة فبالتأكيد كلا |
| Kendim yapmayı teklif ettiğim için bile özür dilerim. | Open Subtitles | انا آسف لأني أقترحت بأني سأقوم بذلك بنفسي |
| Lorelai kendini iyi hissetmiyordu, evde kalmasını önerdim ben de. | Open Subtitles | لوريلاي لم تكن تشعر بصحة جيدة لذا أقترحت عليها بأن تبقى في المنزل |
| Ian'a odasına gidip uyumasını önerdim. | Open Subtitles | لقد أقترحت على ايان ان يذهب لغرفته ويأخد قسط من الراحه وينام |
| Rendelenmiş buz üzerine ev yapımı zehir önerdim. | Open Subtitles | أقترحت أى سم منزلى على حلوي هايتي المثلجة |
| Senden aşırı derecede etkilendiğime göre, acilen fiziksel ve psikolojik... bir kontrole gitmeni şiddetle tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | ومنذ أنا جذبت بعنف لك، أقترحت بشدة أن تحصل على الفحص بدني و النفسي بالكامل على الفور. |
| Bir gün izin alıp, bunu tamir etmeni tavsiye etti. | Open Subtitles | لقد أقترحت لتأخذ يوم عطلة لتذهب لتصليح السباكة |
| Sizin tavsiye ettiğiniz gibi nehrin batı kısmındaki kestirmeyi kullandık. | Open Subtitles | أخذنا المنعطف الغربي من النهر كما أقترحت علينا. |
| Şura toplantısında kalyon gemileri önerdiğimde hepsi bir yalandı. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |