| - Evet? Aslına bakarsınız, durum bundan biraz daha ciddi. | Open Subtitles | حسناً , في الواقع , انه أكثر جدية من هذا |
| Size göstereceğim bir sonraki slide, biraz daha ciddi. | TED | الشريحة التي أنا على وشك عرضها، هي أكثر جدية. |
| Oysa biz bu ülkede evlilik kurumuna çok daha ciddi yaklaşırız. | Open Subtitles | فى هذا البلد ، اٍننا نميل اٍلى اٍتخاذ وجهة نظر أكثر جدية للزواج |
| Hayatım boyunca, daha önce hiç bu kadar ciddi olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أكثر جدية... بشأن أي شيء في حياتي كلها. |
| O kardiyo önerisini daha ciddiye almalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ بصيحة القلب بشكل أكثر جدية |
| Normalden daha ciddi, bir entelektüel ya da yazar gibi. | Open Subtitles | نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب |
| Benimle ve kendinle ilgili daha ciddi olmak istedin. | Open Subtitles | وجودك مع عائلتك أنت تريد أن تصبح أكثر جدية مع نفسك و أكثر جدية معي |
| Aslında, o daha ciddi olmamıştı edilir. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هي لم تكن أكثر جدية قبل الآن |
| Yani, benim için, ilişki daha ciddi bir şey. Birkaç aydır birlikte çıkıyor olmak gibi... | Open Subtitles | أقصد أن معنى مواعدة شخص ما هو أكثر جدية و ليس لنصف شهر |
| Yani bu adamla gelecekte daha ciddi bir şeyler düşünmüyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً فأنت لا تخططين أن تكون علاقتكِ أكثر جدية مع هذا الشخص في المستقبل؟ |
| daha ciddi tartışmalar için, lütfen beraberce bir içki içelim. | Open Subtitles | من التسلية لهذا المساء. أرجو منكم الانضمام لي وتناول مشروباً، حتى نتناقش في أمور أكثر جدية. |
| daha ciddi konuları yartışmak üzere, lütfen beni bir içki içmek için takip edin. | Open Subtitles | من التسلية لهذا المساء. أرجو منكم الانضمام لي وتناول مشروباً، حتى نتناقش في أمور أكثر جدية. |
| daha ciddi bir sıkıntı yaratmadığı için memnunum aslında. | Open Subtitles | أنا سعيد في الواقع بأنها لم تفعل شيئاً أكثر جدية |
| Galiba babasının durumu düşündüğümden daha ciddi. | Open Subtitles | يبدو أنه أكثر جدية من والده أكثر مما أتخيل |
| Jerry, korkarım ki bazı şeyler tahmin edilenden daha ciddi. | Open Subtitles | ..جيرى.. أعقتد أن الأمور أصبحت أكثر جدية |
| "Bunlar neden senin başına geldi ne zaman daha ciddi şeyler düşüneceksin?" diye düşündüm. | Open Subtitles | لماذا اركز على الكلب بينما هناك امور أكثر جدية من حولي |
| Aynen, artık bu tarz işler yapmak istiyorum, daha ciddi şeyler. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أحاول خوضها الآن، أشياء أكثر جدية |
| Korktuğum her şey başıma geldi. Bundan daha ciddi olamazdım. | Open Subtitles | ،لقد تحقق كل ما أخشاه لا يمكن أن أكون أكثر جدية |
| Hayatım boyunca başka hiçbir şey için bu kadar ciddi olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أكثر جدية من هذا بشأن أي شيء في حياتي كلها |
| Hayatımda hiç bu kadar ciddi olmadım. | Open Subtitles | لم أكن أكثر جدية من ذلك فى حياتى. |
| Hayatımda hiç bu kadar ciddi olmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أبداً أكثر جدية في حياتي |
| Sadece bu işi biraz daha ciddiye almalısın. | Open Subtitles | إذا بدأت في أخذه بصورة أكثر جدية |