"أكثر صحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sağlıklı
        
    • sağlıklı hale
        
    Kalpleri hala hızla çarpıyordu ama bu çok daha sağlıklı bir damar profili. TED كانت ضربات قلوبهم مازالت سريعة، لكن هذا شكل أكثر صحة للقلب والأوعية الدموية.
    Hart-MercerFarmasötik kendini dünyayı daha mutlu, daha sağlıklı yapmaya adadı. Open Subtitles صيدلية هارت ميرسر قررت أن تجعل العالم أكثر صحة وسعادة
    Böylece araştırmam arıları daha sağlıklı bir hale getirmek üzerine yoğunlaştı. TED لذا فأبحاثي تركز على الوسائل التي تجعل النحل أكثر صحة
    Siz stresi bu şekilde gördüğünüzde vücudunuz da size inanır ve stres tepkileriniz daha sağlıklı hale gelir. TED وعندما ستنظرون إلى الضغط بهذا الشكل، فإن جسدكم سيصدقكم، فتصبح استجابتكم للضغط أكثر صحة.
    Daha güvenli, daha sağlıklı ve çocuklarımızı içerisinde yetiştirmeye değecek bir toplumumuz olurdu. TED سوف نحصل على مجتمع أكثر أماناً، أكثر صحة وجدير بتربية أبناءنا فيه.
    Aslında, dünyada temel beslenme ihtiyaçlarını karşıladığı halde, gelişimi teşvik etmeyen bir diyet türü yok, ve çoğu bizimkinden daha sağlıklı olacaktır. TED في الواقع، لا يوجد نظام غذائي على الأرض يوفي بالإحتياجات الغذائية الأساسية ولا يعزز النمو، والكثير سيجعلك أكثر صحة مما عليه أطعمتنا.
    Bu zamana kadar, hepsi ebeveynlerinin neslinden, sizin neslinizden daha sağlıklı görünüyor. TED وحتى الآن يبدو على أنهم أكثر صحة من أجيال آبائهم، ومن أجيالكم أيضاً.
    İşin ilginç tarafı ise bir numaralı maymunun dört numaralı maymundan çok daha sağlıklı olması. TED والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة.
    Onu daha sağlıklı biri yaptıklarını düşündü. TED ظنّ بأنها كانت تجعل منه شخصًا أكثر صحة.
    Basitçe, aynı diyetin daha kaba olması, daha iyi gelişmiş bir sindirim sistemi ve dolayısıyla daha sağlıklı bir hayvan sağlayacaktır. TED ببساطة حقيقة أن النظام الغذائي نفسه أكثر خشونة سيؤدي إلى جهاز هضمي أكثر تطوراً، وبالتالي حيوان أكثر صحة.
    Bu bayan düşündüğünüzden çok daha sağlıklı birisi, doktor. Open Subtitles إن هذه السيدة أكثر صحة مما تعتقد يا دكتور
    Araştırma sayesinde birçok hastalığın tedavisini keşfedebiliriz, insanlığı daha sağlıklı yapmak için... Open Subtitles عن طريق الأبحاث، نستطيع أن نعالج أمراض كثيرة، وجعل الجنس البشري أكثر صحة
    Uzvu kesik olan birçok kimsenin bu zanlıdan çok daha sağlıklı psikolojileri var. Open Subtitles معظم من بتر أحد أطرافه لديهم نفسية أكثر صحة من هذا الجاني
    Vejeteryan olmanın hep daha sağlıklı olduğunu düşünmüşümdür ama eti bırakamıyorum bir türlü. Open Subtitles أوه رائع، لطالما ظننت أنّ النباتيين أكثر صحة ولكن لم أستطع أن أكون مثلهم
    Oğlumuz Nathan, sizin çok iyi olduğunuzu söyledi ve umuyordum ki Tom ve ben daha sağlıklı bir boşanma için uğraşabiliriz. Open Subtitles أبننا ناثان قال بأنك رائع وكنت آمل أنه توم وأنا يمكننا العمل نحو طلاق أكثر صحة
    - Müşterilerimizin bazıları daha sağlıklı bir seçenek istiyor. Open Subtitles بعض عملائنا الصغار يفضلون خياراً أكثر صحة
    Hayır, süt içebilirsin, çünkü daha sağlıklı. Open Subtitles لا، هل يمكن أن يكون الحليب، لأنه أكثر صحة.
    Yaşamın sonundan başlangıcına kadar çabalarımın yönünü değiştirmenin daha sağlıklı olacağına karar verdim. Open Subtitles قررت أن الأمر سيكون أكثر صحة إذا أعدت توجيه جهودي من نهاية الحياة إلى بدايتها
    Düşüncelerini ona söylemen daha sağlıklı olmaz mı sence? Open Subtitles حسنا، لا تعتقد انها تريد أن تكون أكثر صحة إذا قلت له ما هو يحدث معك؟
    Yetişkin bir adam olarak kendi evin olsa daha sağlıklı olmaz mı sence? Open Subtitles لا تعتقد انها تريد أن تكون أكثر صحة إذا كان لديك شقتك الخاصة، نمت الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more