"أكثر فعالية من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    Bu amigdalayı uyarır ve hapsetmeden daha etkin bir rehabilitasyon uygulaması olabilir. TED هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا ويمكن أن يكون هذا الأمر أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية من مجرد فكرة سجن الجاني.
    Pahalı olanlardan daha güvenilir olduğu için, sık kullanılan bir radyo tüpü olan 6J6'yı kullandılar. TED لقد استخدموا الأنابيب المفرغة المتاحة للراديو لأنهم وجدوا أنها أكثر فعالية من الأنابيب الغالية
    DNA herhangi bir insan yapımı cihazdan daha güçlü olmasına rağmen mükemmel değildir. TED الآن وعلى الرغم من أن الحمض النووي أكثر فعالية من أي جهاز آخر من صنع الإنسان، إلا أنه غير مثالي.
    Güçler ceza korkusundan daha da güçlüymüş. Open Subtitles قوة سحرية كانت أكثر فعالية من أي تهديد بالعقاب
    Ben her zaman biyolojik silahların, bombardıman uçaklarından ve silahlardan daha etkili olduklarını düşünmüşümdür. Open Subtitles أنا كنت دائما أقول أن الأسلحة البيولوجية أكثر فعالية من القنابل والبنادق
    Hatırladığımdan daha etkililermiş. Open Subtitles فإنها تميل إلى أن تكون أكثر فعالية من تذكرت.
    Pfiesteria, siyanürden bin kat daha tehlikeli bir mikroorganizma. Open Subtitles الكائنات الدقيقة 1000 مرة أكثر فعالية من السيانيد،
    Taktiksel yıkım yaratılıştan daha etkilidir. Open Subtitles تكتيكياً التدمير أكثر فعالية من إعادة الإنشاء.
    Bundan daha fazla daraltabilirim arama alanını. Open Subtitles تعرف ماذا؟ أستطيع تقليل الاحتمالات بطريقة أكثر فعالية من هذه.
    Metan, ısıyı karbon dioksitten daha etkili biçimde hapseder. Open Subtitles إحتجز الميثان الحرارة بشكل أكثر فعالية من ثاني أُكسيد الكربون لِذا اصبحَ الطقس
    Böyle iyi zamanlanmış bir saçmalıktan daha etkili bir şey olamazdı herhalde. Open Subtitles ليس هنالك ماهو أكثر فعالية من استعمال ظرافتك في الوقت المناسب
    Bazen tek bir suikastçı bir taburdan daha etkili oluyor. Open Subtitles أحيانا قاتل وحيد هو أكثر فعالية من عشر كتائب
    Bir elektrolit çözeltisi formüle ettim. Markette satılanlardan çok daha etkili. Open Subtitles صنعت محلولا كهربائياً، إنّه أكثر فعالية من المنتجات التجارية.
    Kesinlikle isyan başlatmaktan daha etkili. Open Subtitles وهذا بالتأكيد أكثر فعالية من التحريض على الشغب.
    Böyle bir ortamda, ticari bir ortamda akademik platformda bir süredir kaçınılan yeni bir fark var, bu fark, pozitif uyarıcıların farklı koşullar altında negatif uyarıcılardan daha etkili olup olmadığı sorusu, negatif olanların daha ucuz olduğu. TED وفي هذا السياق: سياق تجاري، يوجد اختلاف من نوع جديد والذي تجنب الأوساط الأكاديمية لفترة، وذلك الاختلاف يقول سواءً أكان المحفز الإيجابي أكثر فعالية من السلبي في ظروف مختلفة، يبقى السلبي أرخص ثمناً.
    Bugün özgürlükçü demokrasinin önündeki en büyük tehlike bilgi teknolojisi devrimiyle diktatörlüklerin demokrasilerden daha etkili olması. TED إن أكبر خطر يواجه الديموقراطية الليبرالية الآن هو أن ثورة تكنولوجيا المعلومات سوف تجعل الديكتاتوريات أكثر فعالية من الديموقراطيات.
    Bazı öğretmenler diğerlerinden çok daha fazla etkili. TED فبعض المدرسين هم أكثر فعالية من غيرهم.
    sizin gen kodunuzu kullanan ve organlarınızı yeniden canlandıran protezlerdir. Çünkü bu bütün diğer tip protezlerden daha etkili. TED ربما الطرف الصناعي المتكامل يأخذ شفرتك الوراثية، ويعيد صنع أجزاء جسمك. لأن هذا أكثر فعالية من أي نوع أخر من الأطراف الصناعية.
    Bu işlem yüzde 50 verimle gerçekleştirilmişti. Yalnız bu verimliliğin pil ile aynı işi görmekten bin kat kadar daha iyi olduğunu göz ardı etmemek gerekir. TED وتقدمو ، فوصلت إلى 50% من فعاليتها وبالمناسبة هذا فقط الاف المرات أكثر فعالية من البطاريات لتفعل نفس الشي
    "Vuu-vuu"nun "vaa"dan daha etkili olduğunu mu bulmuşlar? Open Subtitles هل إكتشفوا أن "ووه" أكثر فعالية من "واه"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more