"أكثر مللاً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sıkıcı
        
    Ofis mobilyaları hakkında konuşmaktan daha sıkıcı bir şey yoktur. Open Subtitles لا شيء أكثر مللاً من الكلام التافه عن أثاث المكتب
    Şahsen madeni paralar ve eski kağıtlardan daha sıkıcı bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles شخصياً، لم أفكّر في أيّ شئ أكثر مللاً من العملات المعدنية والأوراق القديمة هل أنتِ وحيدة ؟
    Oh, Tanrım, daha sıkıcı olabilir miydi? Open Subtitles يا إلهي, أيمكن أن يكون الأمر أكثر مللاً من هذا؟
    Bir duruşmadan daha sıkıcı hiçbir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكثر مللاً من المُحاكمة
    Bunu nasıl başardın bilmiyorum ama bir şekilde, basketbolu beyzboldan daha sıkıcı gibi yansıttın. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة
    - Güvenli evden daha sıkıcı bir şey olabilir mi? Open Subtitles هل هناك أي شيء أكثر مللاً من المنزل الآمن؟
    Bunu nasıl başardın bilmiyorum ama bir şekilde, basketbolu beyzboldan daha sıkıcı gibi yansıttın. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكن هذا لكنك جعلت كرة السلة تبدو أكثر مللاً من كرة القاعدة
    Sen kocamdan daha sıkıcı çıktın, ayrıca kendisi öldü. Open Subtitles أنت أكثر مللاً من زوجي وهو متوفي
    Kazanan birinin laflarından daha sıkıcı bir şey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شئ أكثر مللاً من حديث الفائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more