| Şimdi her zamankinden daha fazla sana bu işte ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تتابع الموضوع أكثر من أيّ وقت مضى |
| Şu an her zamankinden daha fazla inancımız ayakta tutacak bizi. | Open Subtitles | الآن أكثر من أيّ وقت مضى سنتماسك بإيماننا. |
| Şimdi sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var, buna inan. | Open Subtitles | صدقني، أحتاجك الآن أكثر من أيّ وقت مضى |
| Noel'de onları ziyaret etmeyi her zamankinden çok istiyorum. | Open Subtitles | أفكّر أكثر من أيّ وقت مضى أن علينا زيارتهم بعيد الميلاد. |
| Çocuklarımın şu anda bana her zamankinden daha çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | أبنائي يحتاجونني الآن أكثر من أيّ وقت مضى |
| Babamın sana ihtiyacı var Mark. Şimdi her zamankinden daha fazla. | Open Subtitles | والدي يحتاجك يا (مارك)، الآن أكثر من أيّ وقت مضى. |
| Atlantis'i korumak için her zamankinden daha fazla şey yapmalıyım. | Open Subtitles | أكثر من أيّ وقت مضى, يجب أن أعمل على خدمة (أطلانطس) |
| Üstelik şimdi babamı her zamankinden çok özlüyorum. | Open Subtitles | ما عدا إنّني اِشتقتُ لوالدي... أكثر من أيّ وقت مضى |
| Senin görevin şimdi her zamankinden çok daha önemli. | Open Subtitles | دورك مهم الآن أكثر من أيّ وقت مضى. |
| Evlendiğimiz gece ve ertesi sabah her zamankinden her zamankinden daha çok âşık olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | حين تزوجنـا ، تلك الليلة و الصبـاح الموالي شعرتكأننـا... أننـا مغرمتـان ببعضنـا أكثر من أيّ وقت مضى |
| - Şu anda her zamankinden daha çok. | Open Subtitles | -الآن أكثر من أيّ وقت مضى . |