| Ben sadece birisi, bir gün gerçekten beni duyar diye kendimi tekrar ediyorum. | Open Subtitles | أنا أكرر كلامي فقط على أمل في يوم ما أن يستمع لي شخص |
| Öyleyse iyi dinle çünkü kendimi tekrar etmekten nefret ederim. | Open Subtitles | اذاَ اسمعني جيداَ أنا أكره حقا أن أكرر كلامي |
| ...bazen kendi kendimi tekrar ederim Pam Halpert olmak böyle bir şeydir işte... | Open Subtitles | ♪ أحيانا أكرر كلامي ♪ لكن هذا كونك بام |
| Tekrara düştüğümü biliyorum ama seni ikna etmek için daha ne söyleyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنني أكرر كلامي لا أعرف كيف سأقنعه |
| Tekrara düşmeme neden oluyor. | Open Subtitles | نحن أمة مسيحية يجعلني أكرر كلامي |
| Açıkça belirtmek istiyorum çünkü bir daha tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | دعوني أوضح كلامي لأني لن أكرر كلامي |
| Pete, bir daha tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أكرر كلامي |
| İki ayağında iskelede olsun, bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ابتعد بمسافين قدمين عن الميناء لن أكرر كلامي |
| Köylü kıyafeti giyeceksin. Bunu bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ستلبسين ثوباً محلياً ، لن أكرر كلامي |
| kendimi tekrar ediyorum. | Open Subtitles | -أنا أكرر كلامي . |
| - kendimi tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | -لن أكرر كلامي |
| Bir daha tekrar etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أكرر كلامي |
| Gracie, bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | غريس لن أكرر كلامي |
| - Bir daha söylemeyeceğim. Bırak onu. | Open Subtitles | -لا أريد أن أكرر كلامي دع المضرب |