"أكلّ شيءٍ على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şey
        
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ قصّةً حزينةً فحسب، أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    Para sorunu dışında, evde Her şey yolunda mı? Open Subtitles بغضّ النظر عن المال، أكلّ شيءٍ على ما يرام في البيت؟
    Doktora gitmiştin... Her şey yolunda mı bakalım? Open Subtitles إذن، فقد زرتِ الطبيب، أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Uyuyamadım ki. Her şey yolunda mı? Open Subtitles لم أستطع النوم أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام يا رفاق؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ مرحباً.
    Her şey yolunda mı teyze? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام، يا خالة؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يرام؟
    - Her şey yolunda, değil mi? Open Subtitles {\pos(190,230)}أكلّ شيءٍ على ما يرام؟ {\pos(190,230)}.
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles أكلّ شيءٍ على ما يُرام هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more