"أكملي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Devam et
        
    • devam edin
        
    • bitir
        
    • tamamla
        
    Eğer bunu kabul etmeyeceksen toplanmaya Devam et. Open Subtitles إن لم تستطيعي الاختباء خلف ذلك أكملي حزم الأغراض
    Tabii sen belediye adaylığından bahsediyorsun. Devam et. Open Subtitles كنت أظن أنك تتحدثين حول العمل في دار البلدية أكملي
    Bunu duymaktan hep mutlu olurum. Devam et. Open Subtitles . أنا دائماً أكون سعيداً لسماع هذا ، أكملي
    Özür dileriz Sayın Bakan. devam edin lütfen. Open Subtitles اعتذاراتي يا سيدتي الوزيرة أكملي من فضلكٍ
    Sialik asitler bağışıklık hücrelerine: "Hey, bu hücre oldukça iyi. Burada bir şey yok, devam edin. TED أي أن حمض السياليك يخبر الخليّة المناعيّة، "مهلاً، هذه الخلية على ما يُرام. لا شيء لتريه هنا، أكملي طريقك.
    Dersini çabuk bitir tatlım. Yatma vaktin geliyor. Open Subtitles هيا،يا عزيزتي إسرعي أكملي واجباتك, إنه وقت النوم تقريبا
    tamamla koşuyu, yoksa bu dersten kalırsın. Open Subtitles الآن, أكملي هذه التمارين لإنك إذا لم تفعلي فأنتي فاشلة
    Ofisimde mumu var. Devam et. Open Subtitles أحب الخزامى، هناك شمعة خزامى في مكتبي .. أكملي
    Ağlamamak için kendimi zor tutuyorum, ama Devam et. Open Subtitles أنا أحارب الغريزة للبكاء، لكن أكملي كلامك.
    Hiç bir şey. Pizza olsa fena olmazdı. Sen Devam et. Open Subtitles لا شيئ يمكنني تناول البيتزا ولكن أكملي حديثكِ
    Devam et ve haykır bakalım... bizim seni tatmin etmediğimizi. Open Subtitles .. أكملي وقوليها بصوتٍ عالٍ قولي أنّنا لا نُرضيكِ
    İşte şimdi bir anlaşma yapılabilir. Devam et bakalım. Open Subtitles . ربما يكون لدينا إتفاق هنا . أكملي
    Evet. Ama tahmin yürütmeye Devam et. Open Subtitles أجل ، ولكن أكملي تخمينكِ على أيّ حال
    Öyle yapıyoruz. Lütfen okumaya Devam et. Open Subtitles نحن كذلك لو سمحتي أكملي القراءة
    Sen Devam et. Open Subtitles . ارجعي و أكملي ما كنتِ تفعلين
    Teşekkür ederiz, Starbuck. Şu anki rotada devam edin. Open Subtitles شكرا لك فاتنة الفضاء أكملي مسارك الحالي
    Shane'e pezevenklik ediyorsunuz. devam edin. Open Subtitles هذا ما تفعلينه أمي أنت قوادة " شين " هيا أكملي
    Bu güzel, yani kötü. Ama devam edin. Open Subtitles هذا جيد , أقصد هذا سئ لكن أكملي
    Lütfen, ben burada yokmuşum gibi devam edin. Open Subtitles أرجوك أكملي وكأنني لست موجوداً
    Ne yapıyorsan bitir de masaya otur lütfen. Open Subtitles أكملي ما تفعلين .واجلسي على الطاولة رجاءً
    Ve annem, akşam yemeğimi bitirmediğim zaman "Yemeğini bitir! Bilmiyor musun? Fide'nin ailesi gibilerin hiçbir şeyleri yok." TED وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه."
    Büyük ayini tamamla ki, her şey yoluna girsin. - Ya tamamlamazsam? Open Subtitles أكملي الطقوس الكبرى، وكل شيء سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more