"ألا تؤمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmıyor musun
        
    • inanmaz mısın
        
    • inanmıyor musunuz
        
    • inanmaz mısınız
        
    Hiçbir şeyi sorgulamayan bir kadının aşkına da inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالحب الذى لا يطلب شيئا ؟
    Benim ecinnili olduğuma inanmıyor musun, Peder? Open Subtitles ألا تؤمن بأنني ممسوسة يا أبتاه؟
    Hey, bir dakika cinsler arasında eşitliğe inanmıyor musun? Open Subtitles إنتظر . ألا تؤمن بالمساواة بين الجنسين
    O benim komşum. Yalnızca arkadaşız. Karşı cinsle arkadaşlığa inanmaz mısın? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    "Hayırseverlik iyidir, cinayet kötüdür. " "Ama bunlar rastlantısaldırlar ve esasında anlamsızdırlar. " Buna inanmıyor musunuz? Open Subtitles لكنّها عشوائيّة، وفي الحقيقة، لامعنى لها، ألا تؤمن بهذا؟
    Sorun nedir, doktor? Mucizelere inanmaz mısınız? Open Subtitles ما مشكلتك أيها، الدكتور، ألا تؤمن بالمعجزات؟
    Kanun ve düzene inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالقضاء الحكومي ؟
    Hayalete inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بوجود الأشباح ؟
    Sen tekli ilişkiye inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن في فتاة و شاب واحد ؟
    Tanrı'ya inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالله؟
    Allah'a inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالرب؟
    Sen benim eserlerime inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بعملي؟
    Tanrıya inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالإله
    Ne, yoksa mucizelere inanmıyor musun? Open Subtitles ألا تؤمن بالمعجزات؟
    Sen Susannah'yı hayal ettiğinde, onun da seni hayal ettiğine inanmıyor musun? Open Subtitles (ألا تؤمن بأنك عندما تحلم بـ(سوزانا فهي تحلم بك أيضاً؟
    Trudy'i tekrar görebileceğine inanmıyor musun? Open Subtitles قلبك ألا تؤمن بأنك سترى ( ترودي ) مجدداً ؟
    İnançların yok mu senin? Bakire Meryem'e inanmaz mısın? Open Subtitles ألا تؤمن بالدين وبالله بمريم المقدسة، وكل هذه الأمور؟
    Sorun ne ki? Mucizelere inanmaz mısın? Open Subtitles ألا تؤمن بالمعجزات؟
    Eski güçlere inanmıyor musunuz lordum? Open Subtitles ألا تؤمن بالقوى القديمة مولاي ؟
    Öyleyse evliliğe inanmıyor musunuz? Open Subtitles ألا تؤمن بالزواج إذن؟
    Mucizelere inanmaz mısınız? Open Subtitles ألا تؤمن بالسحر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more