İntikam konusunda nutuk çekmen biraz iki yüzlülük olmadı mı sence de? | Open Subtitles | هناك القليل من النفاق فيك خلال محاضرتكِ له عن الإنتقام ، ألا تظنّين ذلك؟ |
sence de onu sevdiğimi söyledikten sonra ayrılmak istediğimi söylemem sürpriz olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ هذه ستكون مُفاجأة لها بعد أن أخبرتها أنّي أحبّها؟ |
İşe harika bir şekilde tekrar başladım bence, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | علي القول أنّ أول يوم عودة لي للعمل كان لائقا جدّا، ألا تظنّين هذا؟ |
Eve gitme zamanı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّه حان الوقت لتذهبي إلى البيت؟ |
Bu mühim olayı ölümsüzleştirmek için bir fotoğraf çekmemiz gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّ علينا إلتقاط صورة لإحياء ذكرى بهذه المناسبة العظيمة؟ |
sence de artık kötü biri olmadığını söylediği kısmın biraz, mm... iddialı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ...ألا تظنّين أن الأجزاء غير الشرّيرة هي أقلّ طموحا؟ |
İşe harika bir şekilde tekrar başladım bence, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | علي القول أنّ أول يوم عودة لي للعمل كان لائقا جدّا، ألا تظنّين هذا؟ |
İşte burada. sence de harika görünmüyor mu? | Open Subtitles | إنّها هنا تبدو رائعة ، ألا تظنّين ذلك؟ |
Ama burası New York. sence de garip değil mi? | Open Subtitles | لكنّنا بـ(نيويورك)، ألا تظنّين أنّه أمر غريب؟ |
sence de LAPD'yi aramanın zamanı gelmedi mi? | Open Subtitles | حسناً، ألا تظنّين أنّ الوقت قد حان لنتّصل بشرطة (لوس أنجلوس)؟ |
Anne, sence de Anna'dan özür dilemen gerekmez mi? | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}ألا تظنّين أنّكِ يجب أن تعتذري من (آنا) يا أمّي؟ |
Arthur'un yolculuğuna uygun bir son, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | مقبرةُ ملكٍ، تلك نهايةٌ مُلائمةٌ لرحلة (آرثر)، ألا تظنّين ذلك؟ |