| Bu kadar haşarı olmadıkları günleri hiç özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين الأيام حين لم يكن لأحد منا أن يتلفت؟ |
| Dosyayı teslim alıp, hedefi bulup tetiği çektiğin günleri özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين أن يتم تسليمك ملف فحسب ثم تدخلين فجأة وتضغطين على الزناد؟ |
| Hayat eskiden çok daha kolaydı. O günleri hiç özlemiyor musun? | Open Subtitles | الحياة كانت أسهل بكثير ... ألا تفتقدين الأيام التي |
| Hiç özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين ذلك ؟ |
| Bunu özlemedin mi? | Open Subtitles | ألا تفتقدين هذا؟ |
| özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين ذلك؟ |
| Bunu özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين ذلك ؟ |
| Birlikte çalışmayı özlemiyor musun? | Open Subtitles | -بربّكِ. ألا تفتقدين العمل معاً؟ |
| Aşık olduğun birine sahip olmayı özlemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تفتقدين عشق أحدهم؟ |
| Yani, hiç özlemiyor musun... | Open Subtitles | ألا تفتقدين ذلك، إنه مثل... . |
| Sen Teksas'ı özlemiyor musun? | Open Subtitles | إذاً، ألا تفتقدين (تكساس)؟ |
| Tanrım! Sen özlemedin mi? | Open Subtitles | ويا ربي ألا تفتقدين ذلك ؟ |