| Radyoaktif gama ışınları saçan makinenin yanından sadece 2 metre uzaklıkta olup, vücudumuzun korunaksız bölgesinin sadece testislerimiz olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما والجزء الوحيد من أجسامنا الغير محمي هو خصيتانا ؟ |
| Dışarıda, polisi vuran iki kişinin olması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أن هناك اثنان من قاتلي الشرطة طليقين ؟ |
| Bu seni rahatsız etmiyor mu işe yaramayan bir şey için adamın parasını almak? | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا أخذ ماله مقابل شيء ربما لايعمل ؟ |
| House'un hastayla ilgili konuşmak için bir dakikasını ayırmaması canını sıkmıyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أن هاوس لا يريد أن يضيع ثانيتين في الحديث عن المريضة؟ إن ويلسون يعاني من الكثير |
| Bakın, bizi çok arka plandan almışlar, bu sizi rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | انظر، نحن هناك في الخلف ألا يزعجك ذلك؟ |
| Her Salı saat 10'da ve 2'de evini taşıması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنّ عليه أن ينقل منزله كل ثلاثاء مابين الـعاشرة والـثانية؟ |
| - Buradan ayrılamaman seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنه لا يمكنكِ الذهاب إلى مكان ما؟ لماذا؟ |
| seni rahatsız etmiyor mu? Yani, annenle olan bağını biliyorum. | Open Subtitles | ألا يزعجك هذا أعرف كم كنت قريباً من أمك |
| Bir bilimadamı olarak, ne kadar dâhice olursa olsun yaptığın işin çoğunun sonunda hatalı çıkacağını bilmek seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | بصفتك عالمًا ألا يزعجك أنّ عملك... مهما كان عظيمًا... سيُعتبر مضللاً في النهاية؟ |
| Biliyorum ama hiçbir şeye gülmemesi seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | -أعرف، لكن ألا يزعجك -أنها لاتضحك نهائياً؟ -ماذا تقصد؟ |
| Buraya çabucak uyum sağlamak seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك مدى تلائمك في هذا المكان؟ |
| Ölen tek kişi olmak seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنك الوحيدة من ستموت؟ |
| - Bırak gitsin. Hayat böyle daha kolay. - Bu seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | فقط تماشى مع الوضع، سيجعل حياتك أسهل بكثير- ألا يزعجك هذا ؟ |
| Her zaman Nisan'ın 22'si. Bu seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | إنه دائما 22 أبريل ألا يزعجك هذا ؟ |
| Seni nasıl hatırladığını bilmemek seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك بأي طريقة سيتذكرك بها؟ |
| Bundan zararsız çıkması seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك بأنها ستفلتُ من العقاب؟ |
| seni rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك ذلك ؟ |
| Söylesene Charles, kendi kovboylarınızdan birinin Mexikalı haydutları evinizin önüne kadar getirmiş olması canını sıkmıyor mu? | Open Subtitles | أخبرني ، يا تشارلز ألا يزعجك بأن واحد منكم قاد اللصوص الى عتبة منزلك؟ |
| Seni böyle davalara atamaları canını sıkmıyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنهم يحاولون تفويض عملك؟ |
| Yeğeninizi kullanmak sizi rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أن تستخدم ابنة أختك؟ |
| sana devamlı emir vermesi seni sıkmıyor mu? | Open Subtitles | ألا يزعجك أنه يأمرك دائماً هكذا |
| Öyleyse seni rahatsız etmiyordur. | Open Subtitles | هذا ينبغي ألا يزعجك إضحك |