"ألا يُفترض أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekmiyor mu
        
    • gerekmiyor muydu
        
    Ayrıca, evet burada yeniyim belki ama sizin doğru adamı yakalamanız gerekmiyor mu? Open Subtitles بالإضافة، أعرف أنني جديد هنا، ولكن ألا يُفترض أن تقبضوا على القاتل الحقيقي؟
    Onu burada tutmaya yardım etmen gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تعمل على أن لا يخرج من هنا ؟ أعرف.
    Bu benim ilk lahitim olabilir, ama içlerinde ölü insanlar olması gerekmiyor mu? Open Subtitles قد يكون هذا قبوى الأول ولكن... ألا يُفترض أن يحتجزوا أناس موتى ؟
    Bu bölgede devriye gezen muhafızlar olması gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن يكون هنا حُراس يجوبون تلك المنطقة؟
    Baba, senin Rus konsolusuyla yemekte olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles بابا، ألا يُفترض أن تتناول العشاء مع القنصل الروسي؟
    Kaybedenlerden birinin elenmesi gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن يكون أحدًا من الفريق الخاسر؟
    Ayrıca yarana krem falan sürmen gerekmiyor mu senin? Open Subtitles ألا يُفترض أن تضع مرهمًا أو علاجًا ما على الجرح؟
    Kaptanın takımdaki en iyi oyunculardan biri olması gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن يكون القائد أحد أفضل اللاعبين بالفريق؟
    - Bu adamların taş küreklemeleri gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن يعمل هؤلاء الرجال بجرف الصخور؟
    Onu teşhis etmem falan gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن أتعرف عليه أو شىء من هذا القبيل ؟
    Senin işte olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في عملك الآن؟
    Senin mahkemede olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون في المحاكمة؟
    - Hastanede olman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكوني في المستشفى؟
    Pakistan'ın bizim yanımızda olması gerekmiyor mu? Open Subtitles -لا أعلم ألا يُفترض أن يكون الباكستانيون في جانبنا؟
    Her neyse, senin karavanda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles -على أيّة حال، ألا يُفترض أن تكون في المُخيّم؟
    - Kayıp çocuğu aramanız gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تبحثوا عن الصبي المفقود؟ نعم.
    Bana kimliğinizi falan göstermeniz gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تريني بطاقة هوية؟
    Dinleniyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن ترتاح؟
    Chicago'ya taşınacağın sırrını sakladığımı bir kenara koyarsak şu an Liberace gibi giyinmen gerekmiyor muydu? Open Subtitles بغض النظر عن حقيقة أنني كتمت سر "إنتقالك لشيجاغو" ألا يُفترض أن ترتدي زي (ليبراتشي) الآن ؟
    Camın arkasında olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكوني بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more