| Hiç merak ettin mi, başımızdan onca talihsiz olay geçtiği halde... neden hala hayattayız diye? | Open Subtitles | ألم تتساءل لماذا كنا جزءاً ... من أحداث كثر غير سعيدة ولازلنا نسير أحياء ؟ |
| NasıI olurdun, Hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل أبداً ما الذي كان ليحدث؟ |
| Hiç merak ettin mi, Washington seni neden bu savaş alanına ölümün atlısıyla savaşman için gönderdi ? | Open Subtitles | ألم تتساءل لمَ أرسلك "واشنطن" للمعركة لمواجهة "فارس الموت" ؟ |
| Tüm bu yolculuk boyunca seni neden yanımda tuttuğumu merak ettin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تتساءل لماذا أبقيتك حياً معي طوال هذه الرحلة؟ |
| Tüm bu yolculuk boyunca seni neden yanımda tuttuğumu merak ettin mi hiç? | Open Subtitles | ألم تتساءل من قبل لمَ أبقيتكَ معي طوال هذه الرحلة؟ |
| Neden yakalandığını hiç merak etmedin mi, ...neden her şeyi doğru yaptığın halde işler ters gitti? | Open Subtitles | ألم تتساءل عن سبب محاصرتكم ما الخطب الذي حصل عندما قمت بكل شيء بطريقة صحيحة؟ |
| Neden hiçbir şekilde hastalanmadan o kadar uzun komada sağ kalabildiğini hiç merak etmedin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل من قبل لماذا كنت قادراً على النجاة طوال تلك الغيبوبة من دون أعراض مرضية ؟ |
| Sen Dutch Henry'nin peşine düştüğünü duysa ne düşüneceğini Hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل ما سيكون موقفه لو علم أنك تطارد داتش هنري؟ -كان سيفهم . |
| Bunun ne olduğunu Hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل عن كنهه؟ |
| Kubbenin neden bizi seçtiğini merak ettin mi hiç? | Open Subtitles | ) ألم تتساءل عن سبب اختيارها لنا؟ |
| Annenle babanın her şeyi nerede öğrendiklerini hiç merak etmedin mi? | Open Subtitles | - كلا؟ كيف يا هاري؟ ألم تتساءل أين تعلم أبواك كل شئ؟ |
| İçeride ne olduğunu hiç merak etmedin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل أبداً ماذا يوجد بالداخل؟ |