"ألم تقرأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • okumadın mı
        
    • okumadınız mı
        
    Son yedi senedir hiç gazete okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي الجرائد في السبع سنوات الماضية
    Hiç Rus edebiyatı okumadın mı, ...cahil kadın? Open Subtitles ألم تقرأي أي أدب روسي إيتها المرأة الجاهلة ؟
    Eğer whitelighter el okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي كتيّب المرشدين البيض ؟
    "Kayıp Saplantılar" ı okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي مطلقا كتاب الاوهام المفقودة؟
    Savaş endüstrimizin yardım çağrısını okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي خبر طلب المساعده من الجميع لدعم الصناعة ؟
    - okumadın mı? Open Subtitles ـ ألم تقرأي هذا ؟
    - Geçen ayki Cosmo'yu okumadın mı? Open Subtitles - ألم تقرأي كوزمو الشهر الماضي؟
    Dinlenmeye zaman yok. Louis'in notunu okumadın mı? Open Subtitles لايوجد وقت للراحة ألم تقرأي ملاحظة (لويس)؟
    Oyunun tamamını okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي المسرحيه كلها؟
    Senaryoyu okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي النص ؟
    Tatlım,önsözü okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي الملاحظات؟
    Kendi kısmını okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي الملزمة؟
    - Joseph'in mektubunu okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي خطاب "جوزيف"؟
    "The Crying and the Ragging" kitabını okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي "البكاء والألم"؟
    - Evet. Bunu okumadın mı? Open Subtitles -نعم ، ألم تقرأي ذلك ؟
    Venüs Deltası'nı okumadın mı? Open Subtitles ألم تقرأي كتاب "دلتا فينوس"؟
    Bileti okumadın mı Frankie? Open Subtitles ألم تقرأي التذاكر يا (فرانكي)؟
    Son gönderdiğim raporu okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي تقريري عن الأدمغة الأخيرة؟
    Henüz bunu okumadınız mı, Bay Windsor? Open Subtitles ألم تقرأي هذا ، سيدة ويندسور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more