| Haydutları 1.000 adımdan tanıyabilecek kadar uzun süredir bu işi yapıyorum. | Open Subtitles | كنت أمارس هذا لوقت كافي أسلط الضوء على المجرمين بسرعة ألف |
| Bu yüzden ben denge duyularımı güçlendirecek aktiviteler yapıyorum. | TED | وبالتالي فأنا أمارس أنشطة لبناء حسي الخاص بالتوازن. |
| Ben daha önce hiç... plastikten yapılan bir şeyle seks yapmadım. | Open Subtitles | أنا لم أمارس أبداً الجنس مع أي شئ مصنوع من البلاستيك |
| Üniversitedeki işimin bir parçası uzman tanık olmak ve evet, işimi en azından senin yaptığın kadar iyi yapmak isterim. | Open Subtitles | جزء من العمل في الجامعة هو أن أكون شاهد خبير أنا أود أن أمارس هذا العمل على الأقل بنفس طريقتك |
| Ayrıca hiç uyumadım ve bu sabah yapmam gereken o kadar çok şey vardı ki babamla telefonda konuşurken sevgilimle seks yapıyordum. | Open Subtitles | بالإضافة، لم أنل قسطاً من النوم ولدي الكثير من الأعمال هذا الصباح كان لابد أن أهاتف أبي بينما أمارس الجنس مع صديقي |
| Onunla gerçek anlamda seks yaparken karım aklımın uçundan bile geçmedi. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في زوجتي، حتى عندما كنت أمارس الجنس معها |
| 30 gün boyunca, ben de yapmayacağım. | Open Subtitles | لذا في الـ 30 يوماً القادمة لن أمارس الرياضة |
| 46 yıldır tıp uygulaması yapıyorum ve bir haksızlık yapılırsa bunu bilirim. | Open Subtitles | كنتُ أمارس الطب لمدة 46 عاماً وأعرف عندما يرتكب ظلم ما |
| Ben de süslemeler yapıyorum. Sizin kadar iyi değil ama... | Open Subtitles | إنني أمارس الرسم أيضا ليس قطعا بنفس موهبتك |
| -Anlamıyorum. Spor yapıyorum. Farklı birşey yemedim. | Open Subtitles | أنا أمارس نفس التمرينات، لم آكل شيئاً مختلفاً |
| Gerçek dünyada yaşamak yerine gerçek işi burada yapıyorum. | Open Subtitles | هنا حيث أقوم بالعمل الحقيقى فى العالم الحقيقى بدلاً من أن أمارس الحياة |
| Seninle hiç seks yapmadım. Bakire olduğum anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | لم أمارس الجنس معك أيضاً هل هذا يعني إني عذراء؟ |
| Evet, ama daha önce helikopterde hiç seks yapmadım ki. | Open Subtitles | نعم ، ولكنى لم أمارس الجنس فى مروحية من قبل |
| Sadece mesleğimi yapmak, normal bir insan gibi hayatımı sürdürmek istiyordum, ama bütün hafta herkesi hastalığıma odakladınız. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أمارس عملي وأعيش حياتي كأيّ شخص طبيعي لكن بدلاً من ذلك جعلتم الجميع يركّز على إعاقتي طوال الأسبوع |
| Bana sabah izin verdi. Alışveriş yapıyordum. | Open Subtitles | لقد أراحني لفترة الصباح، كنت أمارس بعض التسوّق. |
| Ben yaparken ya da izlerken, bana hororşov gibi gelirdi. | Open Subtitles | عندما كنت أمارس العنف أو أشاهده كان ينتابني شعور رائع دون سبب |
| Sadece bir daha asla seks yapmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أمارس الجنس مرة أخرى، هذا كل ما في الأمر |
| Koşacak mıyım diye kendime soruyorum belki de davulla pratik yaparım belki de güneşe bir şeyler yazarım, amaç kimseyle konuşmamak. | TED | سماع نفسي أفكر عندما أذهب للركض أو ربما أمارس الطبول أو ربما أكتب في الشمس، نقطة الالتقاء هي أنني لا أتحدث إلى أحد |
| * Biraz bağırmaya çalışıyorum anne, onun poposunu çatlatmak için* | Open Subtitles | أحاول أن أمارس معها الجنس، مؤخرّتها تتهزهز |
| İstemediğim şeyler söylemek zorunda kalıyorum... 29 yıldır ilaç kullanıyorum.. | Open Subtitles | عن شيئا ما لا أريد قوله كنت ولا أزال أمارس الطب لمدة 29 عاما |
| Ben sadece sen benimle sevişmek istemediğinde paranoyak olmadığımı söylüyorum.. | Open Subtitles | أنني لم أقلق بشدة عندما لا تريدينني أن أمارس الجنس معك |
| Fevkalade. Hayatımın en iyi golfünü oynuyorum. | Open Subtitles | رائعة, إنني أمارس رياضة الغولف |
| seks yapabildiğim ve aynı zamanda hepimizin mutlu olacağı bir yol buldum. | Open Subtitles | لقد إكتشفت طريقه أستطيع فيها أن أنا أمارس الجنس و نربح جميعاً |
| Sadece onunla seks yaptım ve şu an doğru sebepler için buradayım. | Open Subtitles | لقد كنت أمارس الجنس معها وأنا هنا من أجل الأسباب الصحيحة الآن |