| Beni rahat bırak Xander. Neler yaşadığımı bilmiyorsun. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
| Artık yeni dostlarım var, neler yaşadığımı anlayan ünlü dostlar. | Open Subtitles | لدي أصدقاء حقيقيون الآن أصدقاء مشاهير الذين يشعرون بما أمر به |
| Neler yaşadığımı hem artist, hem gey olarak anlayan bir adam arıyorum. Ben "geysilci" istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي |
| Ne çektiğimi bilmiyorsun. Hiç. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عمّا أمر به لا شئ |
| Ve bu benim yaşadığım bir şeydi, hala yaşadığım bir şey. | TED | وهو شيئ مررت به، أتعلمون، ولازلت أمر به. |
| Benim hakkımda bir şey bildiğini veya neler yaşadığımı nereden biliyorsun yahu? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟ |
| O zaman neler yaşadığımı biliyorsunuz, Dr Poole? | Open Subtitles | إذاً فأنت تعلم ما أمر به يا د. |
| Demek neler yaşadığımı anlıyorsun. Hayaller müthiş şeyler. | Open Subtitles | تعرفين ما الذي أمر به الأحلام الجنونية |
| Mike sadece bir arkadaşım. Neler yaşadığımı anlıyor. | Open Subtitles | مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به |
| Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به. |
| Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به. |
| Neler yaşadığımı bilemezsin. Ne acılar çektiğimi bilemezsin, dostum. | Open Subtitles | إنك لاتعرف ما أمر به |
| Benim neler yaşadığımı bilemezsin. Benim neler yaşamakta olduğumu bilemezsin. | Open Subtitles | إنك لاتعرف ما أمر به |
| Neler yaşadığımı hiç bilmiyorsun. | Open Subtitles | ليس لديك أية فكرة عما أمر به |
| Gabriel, neler yaşadığımı, neler hissettiğimi gayet iyi anlıyor. | Open Subtitles | . . جابريال) يفهم بالضبط ما أمر به) ما أشعر به بالضبط |
| Artık ne yaşadığımı biliyorsun. | Open Subtitles | الآن أصبحت تعرف بما أمر به |
| "Sevgili anne, neler yaşadığımı sen anlayamazsın. " | Open Subtitles | "أمي العزيزة, أنتِ لا تفهمين ما أمر به" |
| Her gün neler yaşadığımı. | Open Subtitles | ما أمر به كل يوم |
| Neler çektiğimi anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرفين ما أمر به ؟ |
| Neler çektiğimi anlamıyorsun Dave! | Open Subtitles | انت لا تفهم ما أمر به يا ديف |
| Ben annemin kızıyım ve şu an yaşadığım şeylerin tamamını... | Open Subtitles | أنا ابنة أمي وقد رأيتها تمر تماماً بما أنا أمر به الآن |
| yaşadığım onca şeyden sonra, yanımda güvenebileceğim insanların olması rahatlık veriyor. | Open Subtitles | برغم ما أمر به من المريح أن أعلم أنني استطيع أن أثق بالرجال الواقفين بجانبي |