"أمر خطير" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok tehlikeli
        
    • iş ciddi
        
    • ciddi bir durum
        
    • ciddi bir mesele
        
    • tehlikelidir
        
    • ciddi bir iş
        
    • ciddi bir konu
        
    • çok ciddi
        
    • Durum ciddi
        
    • ciddi bir şey
        
    • tehlikeli biri
        
    • tehlikeli olabilir
        
    Çok kısa bir sohbet bile etmemiz, bizim için çok tehlikeli. İzlendiğimizi varsaymalıyız. Open Subtitles إنّه أمر خطير بالنسبة لنا أن ندردش قليلاً علينا أن نفترض أننا مراقبان
    Ağladı, bana kendisi gitmek için yalvardı fakat çok tehlikeli olurdu. Open Subtitles كانت تبكي وتطلب مني السماح لها بالذهاب ولكن هذا أمر خطير
    Bu iş ciddi. Bu gece yanına bir koruma almalısın. Open Subtitles وهذا أمر خطير أنت تحتاج إلى حارس شخصي الليلة
    Herkes komedyen. Dinle, bu ciddi bir durum! Open Subtitles حسناً,أصبح الجميع كوميدياً هذة الليلة,اسمعي هذا أمر خطير
    Bilmiyorum dostum, ama her ne ise ciddi bir mesele. Open Subtitles لا أعلم يا صاحبي، لكن أياً كان، فإنّه أمر خطير.
    Gazze'de iş bitirici ve gazeteci olmak zor ve tehlikelidir. TED أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة.
    Bayanlar ve baylar, bugün sizin ciddi bir iş olduğunu farz edebileceğiniz kaynamış asit ile çalışacağız. Open Subtitles سيداتيوسادتي، اليوم ، سنحضر الحمض بالغليان. كما تتصوروا فهذا أمر خطير.
    Küresel ısınma ciddi bir konu ve adaylarla yapacağım görüşmelerde; öncelikli olarak ele alacağıma söz veriyorum. Open Subtitles ظاهرة الانحباس الحراري أمر خطير و اعدك أن أجعلها أولولية في نقاشاتي
    Birinin avucuna çizilmiş siyah nokta görürsen bunun anlamı "Yardıma ihtiyacım var ve yardım istemek benim için çok tehlikeli." Open Subtitles عندما ترى نقطة سوداء في راحة كف شخص ما يعني فهي تعني أنا بحاجة للمساعدة وطلبي لها أمر خطير جداً
    Bu çok tehlikeli. Ölü ya da diri senin için tekrar üzülmek istemem. Open Subtitles أنه أمر خطير جدا ولا أريد أن أشعربالاسف عليك
    Hiç bir yere gitmiyoruz. Kasabaya inmek çok tehlikeli. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان انه أمر خطير جدا الذهاب إلى المدينة
    çok tehlikeli. Kontrol edilemez. Open Subtitles إنه أمر خطير للغاية , و جامح جداّ ليُسَيْطر عليه
    İş ciddi demek. Open Subtitles الآن، وهذا أمر خطير.
    Kiera, bu iş ciddi! Open Subtitles كييرا ، هذا أمر خطير
    Bu ciddi bir durum. Yoksa başımda cinayet suçlaması varken.. Open Subtitles هذا أمر خطير كما تعلم وإذالميكنكذلكماأتيتإليك...
    Bana anlattığınız şey çok ciddi bir durum. Open Subtitles ما الذى حدثتينى عنه بأنه أمر خطير
    Bu çok ciddi bir mesele. Open Subtitles هذا أمر خطير جداً.
    Anne, bu ciddi bir mesele. Open Subtitles أمي ، هذا أمر خطير.
    Dengesiz bir gemi için tam yol tehlikelidir. Bu denli eski bir gemi için özellikle. Open Subtitles ان قيادة سفينة غير ثابتة بأقصى قوة أمر خطير
    - Donna, bu ciddi bir iş. Open Subtitles "دونا"، هذا أمر خطير
    Ama Zabel hakkında sahte söylentiler yaymasına bir şey diyemem bu çok ciddi bir konu. Open Subtitles ولكن الشائعات التي اطلقها على "زيبل" , هذا أمر خطير
    Umarım Pablo ve aranızdaki çok ciddi bir tartışma değildi. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون حدث أمر خطير بينك و بابلو
    Durum ciddi. Dışarıya çıkıp, arabayı çalıştırıp, beni bekleyin. Open Subtitles ‫هذا أمر خطير ‫اخرج وشغّل السيارة وانتظرني
    ciddi bir şey olduğunu ya da olabileceğini biliyor. Konunun ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles تعلم ان هناك أمر خطير, ولكنها لا تعلم ما هو
    O her kimse tehlikeli biri. Open Subtitles وكائنا من كان، وقال انه أمر خطير.
    Sizi uyarıyorum, istediğim şey tehlikeli olabilir. Open Subtitles أود أن أحذرك بأن ما سأطلبه أمر خطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more