| dün gece biri kapımı çaldı ve bakınca, kapıda Raymond'un olduğunu gördüm. | Open Subtitles | كان هناك أمس من يدق الباب ونظرت فوجدته ريموند أمام عتبة الباب |
| İlk 200$ tam genomu dün Veritas duyurdu. | TED | أول مجين كامل بقيمة 200 دولار تم الإعلان عليه أمس من قبل فيريتاس. |
| Karısından dün mektup aldı. Çiftliğine dönmek istiyor. | Open Subtitles | جـائته رسـالة أمس من زوجته إنـه يريد العودة إلـى مزرعته |
| dün gece her şeyin güzel olmasının sebebi... onlarla konuşmamız, onları dinlememizdi. | Open Subtitles | هرقل محق. حصلت الأشياء ليلة أمس من وجهة أننا تكلمنا معهن، إستمعنا إليهن |
| dün gece geç saatlerde Ajan Mulder görünüşe göre kendi kendini kafasından vurarak öldürmüş. | Open Subtitles | العميل مولدر مات ليلة أمس.. من جرح لعيار ناري واضح أطلقه بنفسه على رأسه. |
| Ajan Mulder, dün gece geç saatte kendi kafasına ateş etmesi sonucu ölmüş. | Open Subtitles | العميل مولدر مات مساء أمس.. من إطلاقه النار على نفسه برأسه. |
| Ajan Mulder dün gece geç saatte kendi kafasına ateş etmesi sonucu ölmüş. | Open Subtitles | العميل مولدر مات ليلة أمس.. من شقة, من جرح طلقة أطلقها بنفسه على رأسه. |
| dün Afrika'dan uçuş yapmış. | Open Subtitles | طار في أمس من أفريقيا. إثنان بعد ساعات، هو قتل على ما يبدو في الجامعة الأمريكية. |
| Bu pantolon yeniydi. Daha dün 251. bölükteki bir yüzbaşıdan araklamıştım. | Open Subtitles | هذا السروال جديد أخذته أمس من أحد القاده |
| Felçli Ramon Sampedro'nun ötenazi talebi, dün mahkemece şekil noksanlığı nedeniyle reddedildi. | Open Subtitles | رفض طلب ريمون سامبيدرو بالقتل الرحيم يوم أمس من قبل المحكمة بسبب تناقضات في طلبه |
| dün gece balkonda dururken, senin Hearst'ü kulağından tutup, | Open Subtitles | ليلة أمس من شرفتي العتيقة رأيتك تجذبه من أذنه |
| dün gece Cordelia'yla randevundan sonra eve geri gelmedin. | Open Subtitles | أنت لم ترجع للبيت ليلة أمس من موعدك الحار مع كورديليا. |
| Atlantis dün, daha önce hiç karşılaşmadığımız bir ırk tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | اتلانتس تعرضت لهجوم أمس من قبل جنس غريب لدينا لم نواجهه من قبل |
| dün gece saat 10 ile gece yarısı arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت ليلة أمس من بين العاشرة مساءاُ ومنتصف الليل ؟ |
| Baksana, dün geceki o tüm gülüm cicim ayaklarının saçmalık olduğunu hissetmiştim. | Open Subtitles | أتعلمين، لديّ شعور بأن ماحدث ليلة أمس من لهو و مرح كان خداع |
| dün gece içtiği kadar şampanya içsem muhtemelen şubata kadar ortada olmazdım. | Open Subtitles | إذا كنتُ قد شربتُ نفس مقدار الشمبانيا التي فعلتها ليلة أمس من المحتمل إني لن أنهض إلى شباط |
| Komedi ödüllerinin ilki dün bir öğrenci tarafından dağıtıldı ve bütün Almanya öfkeli. | Open Subtitles | أول حفل لتوزيع الجوائز تم إحياءه أمس من طرف الطلاب، وكل الألمان يستشيطون غضباً |
| Sanırım onu dün öğlen şu eski malikânenin penceresinden bakarken gördüm. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنه ربما شاهدتى خلال ظهيرة أمس من نافذة المنتجع القديم هناك |
| Güvenlik görevlisinin kamyonetinin dün gece limandan çalındığını öğrendik. | Open Subtitles | شاحنة حارس الأمن ليلة أمس من الميناء. إذا كان القاتل يقودها، فسوف نمسك بـه. |
| dün gece konuşmayan biri beni üç kez aradı. | Open Subtitles | وصلتني ثلاثة مكالمات ليلة أمس من شخص لم يتكلم |