"أمي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Annemin
        
    • annemi
        
    • Anneme kim
        
    Annemin kuzeninin oğlunu üç buçuk yıl için öldürür müyüm sence? Open Subtitles أتظنين أني سأقتل قريب أمي من أجلِ 3 سنوات ونصف ؟
    Annemin saçlarının döküldüğü kısma geldiğimde, ..."Fix You" şarkısını mırıldanmanı istiyorum. Open Subtitles عندما أصل في حديثي إلى حيث تساقط شعر أمي من المرض
    Dört kardeşimle birlikte büyüdüm babamın eroin düşkünlüğü ve Annemin klinik depresyonları gölgesinde. Open Subtitles ‫انا اكبر اخواتي الاربعة ‫خلال علاج والدي من الإدمان ‫و أمي من الإكتئاب
    Ya dedektifi öldürecekti ya da annemi var oluştan silecekti. Open Subtitles كان يهدف إلى قتل المُحققة أو نفي أمي من الوجود
    Eğlenebiliriz fakat annemi işten... almam gerektiğini unuttum ve bunun nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles يمكننا رفسها لكن نسيت , كان عليّ أن أذهب سأخذ أمي من العمل وأنتي تعرفين كيف ذلك
    - Anneme kim olduğunu söyledin mi? Open Subtitles -هل أخبرت أمي من تكون حقاً؟ -نعم، شرطي من (لوس أنجيلوس )
    - Anneme kim olduğunu söyledin mi? Open Subtitles -هل أخبرت أمي من تكون حقاً؟
    Kardeşlerimle ben Annemin hastaneden geri dönmesini bekliyorduk. TED كنت مع أشقائي ننتظر عودة أمي من المستشفى.
    Bir çocuk olarak Boston'da Annemin Londra'dan ve Lagos'tan getirdiği alışkanlıkların düzenlenmiş şekilleri olan oldukça standart banliyö alışkanlıkları yerine getiriyordum. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Dünyaya gelmemin bile öncesinden bu yana Annemin ayak izlerini takip ediyorum ve nasıl duracağımı hâlen bilmiyorum. TED كنت أتبع خطى أمي من قبل أن أولد ولم أعرف كيف أتوقف.
    Sana ne dediğini bilmiyorum. Hem de Annemin. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس
    Annemin hayatını nasıl kazandığını bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي تفعله أمي من أجل كسب الرزق
    Ne zaman onları aramaya kalksam Annemin üst kattan nefes seslerini duyuyorum. Open Subtitles كل مرة أحاول الأتصال بهم أسمع تنفس أمي من الخط العلوي
    İtalya'daki annemi de arayacağım. Bana vuruyor musun? Bana ilk defa vurduğunu biliyor musun? Open Subtitles وسأعيش في الهند وأدعو أمي من إيطاليا أنا ذاهب
    Eğer annemi o kapıdan aşağı atmazsam, inandıklarım da benimle beraber ölecek. Open Subtitles معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة
    Bardan gelip annemi duşa fırlatması mesela. Open Subtitles حسنا ، اعتقد ان الوقت عاد إلى بيته من شريط وألقى أمي من خلال الاستحمام.
    Evet. İki hafta sonra, başka bir kadın için annemi terketti. Open Subtitles أجل، بعد ذلك بأسبوعين هجر أمي من أجل امرأة أخرى
    İnatla erkeklere eski üvey kızını elletmeyen ama annemi bizim kahya için boşayan adamı mı diyorsun? Open Subtitles أتعني الشخص الذي قرر بأنه لا يريد أي شخص أن يمس السابقين ابنة زوجته السابقة، ولكن طلق أمي من أجل مدبرة المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more