"أناس أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha çok insan
        
    • daha fazla insan
        
    • daha çok insanı
        
    • sıralarda daha çok popo
        
    • fazla insanı
        
    • daha pek çok insan
        
    • ve daha çok
        
    • daha fazla insanın
        
    Ve daha çok insan bu işle uğraşmaya başladı, önceden tanımadığımız insanlar. TED وشارك أناس أكثر وأكثر في هذا، معظمهم لم يلتقوا بتاتاً من قبل.
    Evet, daha çok şey görür, daha çok insan tanırdık. Sen kilo verirdin. Open Subtitles نعم , نرى أناس أكثر و نقابل أناس أكثر وتفقد وزناً أكثر
    Oyunları daha fazla insan izledi çünkü daha heyecanlıydı. TED شاهد اللعبة أناس أكثر لأنها أصبحت أكثر تشويقًا
    Oyunları daha fazla insan izledi çünkü daha hızlıydı. TED شاهد المباريات أناس أكثر لأنها كانت أسرع.
    Ancak şimdi yangından korunma sistemimizin daha çok insanı korumasını istiyorum. Open Subtitles لكن الآن... أريد أنظمة حماية الحريق خاصتنا أن تنقذ أناس أكثر.
    Bu sıralarda daha çok popo olacak demek bu yani. Open Subtitles وذلك يعني وجود أناس أكثر على هذه المقاعد
    Muhtemelen benim öldürdüğümden çok daha fazla insanı öldürdün, değil mi? Open Subtitles مصاص دماء لقد قتلت أناس أكثر مما قتلت، صحيح؟
    Eğer hemen durmazsan, daha pek çok insan ölecek. Open Subtitles إذا لم تتوقف أناس أكثر سيموتون
    Şimdi, bunun için bir planım var, plan, sizlerin de dahil olduğu daha fazla insanın daha büyük ve daha iyi oyunlar oynamaya daha çok zaman ayırmasını ikna etmeyi gerektiriyor. TED الآن، أنا لديَّ خطة لذلك وتقتضي إقناع أناس أكثر بما فيهم جميع الحضور، لإمضاء وقت أكثر للعب ألعاب أكبر وأفضل
    Evet, daha çok insan bizim gibi olmalı. Open Subtitles حسنا , يجب أن يكون هناك أناس أكثر مثلنا
    Ve bu bana göre ilerlemenin harika bir canlı örneği ve daha çok insan bunu bilmeli, ama bu tarz iyi haberlerin tebliğ edilmesi büyük ihtimalle başka bir TED konusudur. TED لذلك أنا أظن أن هذا برهان حي رائع على التقدم يجب أن يعرف عنه أناس أكثر. لكن التحدي الذي يواجه إيصال هذا النوع من الأخبار السارة قد يكون موضوع محادثة TED أخرى.
    - Hayır, şimdi daha çok insan var! Open Subtitles - هناك أناس أكثر الآن - أنا لا أظن..
    Bu daha kötü olacak, daha fazla insan öldürecek, muhtemelen 10 kişi. Open Subtitles هذه المرة قد يكون الأمر أسوأ قد يقتل أناس أكثر, على الأغلب 10
    daha fazla insan böyle yaşamalı. Open Subtitles أتعلمون، ينبغي أن يعيش أناس أكثر في هذا الوضع
    Dükkan sahipleri daha fazla insan çalıştırıyor. TED أصحاب المتاجر وظفوا أناس أكثر.
    Bu durumda gerektiğinden daha çok insanı öldürürler işte. Open Subtitles هذا حين يقتلون أناس أكثر من ما يحتاجون
    "daha çok insanı... Open Subtitles " يجلب أناس أكثر...
    Bu sıralarda daha çok popo olacak demek bu yani. Open Subtitles وذلك يعني وجود أناس أكثر على هذه المقاعد
    Keşke daha fazla insanı kurtarabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو تمكنت من إنقاذ أناس أكثر
    Benim haricimde, daha pek çok insan Lex tarafından incitildi ve yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles أناس أكثر مني (تأذوا من قبل (ليكس
    Bize burada vermek istediği mesaj az ve hatta daha da azdan çok var etmelisiniz ki daha çok ve daha çok insanla paylaşabilesiniz, ama sadece şimdiki nesille değil, gelecekteki nesillerle de. TED لذا فإن رسالته كانت يجب الحصول على مزيد من أقل وأقل وأقل الذي يمكنك من تقاسمها مع أناس أكثر فأكثر ليس فقط للجيل الحالي ، ولكن الأجيال المقبلة ايضاً.
    Sonuçta bu, çok çok fazla çok hoş insan demek. Diğer yandan, bir otobüs patlayıp da 30 kişi ölünce, daha fazla insanın ölmesi demek aynı ülkede, emniyet kemeri takmadığından dolayı. TED ذلك العديد الضخم من الناس اللطفاء جداً. من ناحية أخرى، عندما تنفجر حافلة ويموت 30 شخصاً، أناس أكثر من اؤلئك الذين قتلوا جراء عدم إستخدام حزام الأمان في نفس البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more