| Bu yüzden, bugün, bu mesleği yapıyor olduğum için bu kadar utanıyorum. | TED | لهذا السبب أنا أخجل اليوم أن أعمل هذا العمل. |
| Peter'ın kıskançlığı yüzünden eski bir arkadaşlığı sadece bir erkek olduğu için sürdürmememden utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أخجل من نفسي لترك غيرة بيتر تمنعني عن إحياء الصداقات القديمة فقط لأنه رجل |
| Sen gördüğüm en cinsiyetçi, olgunlaşmamış, beyinsizsin. Akraba olduğumuz için utanıyorum! | Open Subtitles | أنت أغبى مبتدئ رأيته في حياتي, أنا أخجل لكونك أخي. |
| Sana karşı utanç içindeyim baba. | Open Subtitles | أنا أخجل منك يا أبى |
| Sana zaafımı gösterdiğim için utanç içindeyim. | Open Subtitles | أنا أخجل... من أن أظهر ضعفي. |
| Söylemekten utanıyorum ama onun adını duymak tüylerimi ürpertiyor. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أقول ذلك لكنّي ما زلت أخاف اسمها |
| Oğlumun böyle orta sınıf hayalleri olmasından çok utanıyorum. | Open Subtitles | نعم .. أنا أخجل أخجل لأن ولدي لديه أحلام الطبقات الفقيرة |
| İtiraf etmeye utanıyorum ancak çok sarhoştum. | Open Subtitles | أنا أخجل من الاعتراف بذلك، لكنني .كنت في حالة سكر |
| Bugün Amerikalı olmaktan utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أكون أمريكيا اليوم |
| Polisten korkup seni şüpheli durumuna düşürdüğüm için kendimden utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أخجل من قول ذلك لقد كنت خائفة من ذلك الشرطي الشاب ...وما الذي كان سيفعله بك إذا اشتبه |
| Bunu kabul etmekten utanıyorum, fakat sanırım Archie beni olduğumdan yaşlı hissettirmeye başladı. | Open Subtitles | أنا أخجل من الاعتراف به , لكن ، أعتقد أن آرتشي يجعلني أشعر بأنني أكبر مما أنا عليه . |
| Bugün bundan utanıyorum, ama gerçek bu. | Open Subtitles | أنا أخجل منها اليوم. ولكنّها الحقيقة. |
| Aklıma geldikçe utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أخجل أن أفكر به؟ |
| Kendimden utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أخجل من نفسي |
| Bundan utanıyorum... | Open Subtitles | أنا أخجل من ذلك. |
| Bunu itiraf etmeye utanıyorum, Cecilia. | Open Subtitles | أنا أخجل من الإعتراف، يا (سيسيليا) |
| utanıyorum... | Open Subtitles | أنا أخجل من عبثكم بي! |