| Sizin kurtarılmaya ihtiyacınız var. Ben Antonia Gavilan de Logrono'ya hizmet ediyorum. | Open Subtitles | إنه أنت من يحتاج إلى إنقاذ أنا أخدم أنتونيا جافيلان دي لوجرونيو |
| Burada başkanıma hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم الرئيس، من المحتمل ليس للمصلحة العليا للأمة |
| Ayrıca daha büyük bir efendiye hizmet ediyorum. | Open Subtitles | إضافةً إلى ,أنا أخدم سيد أعلى منك. |
| Ben Elena Michaels'e hizmet ederim. Konstantin Saranin'e alfan olarak biat et. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
| Yani görevimi yaptım, derin ve köklü bağışlamalar yaptım ve şu an burada yaptığım gibi bir amaç üzerine yaşıyorum. Ben insanlara hizmet ederim, para ise bana. | TED | لذا قمت بالعمل، وعشت تسامحًا عميقًا، وكما أقف هنا اليوم، فأنا أعيش لهدف، أنا أخدم والمال يخدمني. |
| Halkımın isteği üzerine hizmet veriyorum onlar artık istemeyene kadar. | Open Subtitles | أنا أخدم بسعادة قومي إلى أن تنتهي سعادتهم. |
| Ben ülkeme hizmet ediyorum. Neden sen de bunu denemiyorsun? | Open Subtitles | أنا أخدم بلادي،أخدم بلادك بطريقتك |
| Başkasının ihtiyaçlarına hizmet ediyorum. Kocam diyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم حاجات الآخرين أدعوه الزوج |
| Hanımın emriyle Naip Vekili'ne hizmet ediyorum, keşiş. | Open Subtitles | أنا أخدم نائب وصي العرش أيها الراهب, حسب أوامر مولاي "الخان". |
| Ülkeme hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم بلدي بكل ما أستطيع |
| Yuki, efendim. Kraliyet ailesine hizmet ediyorum. | Open Subtitles | يوكى"،سيدى" أنا أخدم بالمائدة الملكية |
| Ben Allah rızası için hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم رغبة الله |
| Bunların benim üzerimdeki takdir yetkisine hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم مَن هم أعلى منى |
| Ben, bu ülkenin insanlarına hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم الشعب في هذه البلاد |
| Ben ülkeme her gün hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم بلادي كل يوم |
| Ben Tanrı'ya hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم الرب بطريقتي |
| Ben de üstlere hizmet ediyorum. | Open Subtitles | أنا أخدم العديد من المُدراء |
| Ben General Hammond'ın kontrolündeki Yıldız Geçidi Merkezi'ne hizmet ederim. | Open Subtitles | أنا أخدم فى قيادة بوابة النجوم مع الجنرال هاموند |
| Ben, Birleşik Devletler Başkanı uygun gördüğü sürece hizmet ederim. | Open Subtitles | أنا أخدم تحت تصرف رئيس الولايات المتحده |
| Ben yalnızca bu ülkeye hizmet ederim. | Open Subtitles | أنا أخدم هذه البلاد،و لا أحد غيرها |
| Halkımın isteği üzerine hizmet veriyorum onlar artık istemeyene kadar. | Open Subtitles | أنا أخدم بسعادة قومي إلى أن تنتهي سعادتهم. |