"أنا أستعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanıyorum
        
    • kullandım
        
    • kullanırım
        
    • kullanarak
        
    • uyguluyorum
        
    Açıkça bu kelimeyi kullanıyorum, ama doktor insanlara yardım eden kişi değil midir? Open Subtitles أنا أستعمل هذا اللفظ كثيراً ولكن أليس طبيباً كل من يساعد الآخرين ؟
    Koyu yüzeylerde metal parçacıklarını tespit eden yeni bir yöntem kullanıyorum. Open Subtitles أنا أستعمل نهجاً جديداً يكشف الجسيمات المعدنية المجهرية على السطوح القاتمة
    Bunlardan bazıları size tanıdık gelecek, çünkü büyük ihtimalle siz de öyle düşünüyor olacaksınız. Ben kendi beyin kuramımı kullanıyorum. TED بعضها قد بيدو مألوفا، لأنّكم على الأرجح تفكّرون بتلك الطّريقة. أنا أستعمل نظريّة الدّماغ خاصّتي لأعرف.
    Söz konusu kokteyllerin molekül yapısını araştırmak için kütle spektrometresi kullandım. - Herhalde bunlar oradan çıktı. Open Subtitles أنا أستعمل مطياف الكم لمعرفة التكوين الجزئيي لذلك المشروب.
    Tamam, Beceriksiz birini canlı kalkan olarak kullanırım. Open Subtitles حسناً , لكن إذا هي غضبت , أنا أستعمل مجانين الأرقام كدرع بشري
    İç iletişim sistemini kullanarak sesimi size aktarıyorum. Open Subtitles أنا أستعمل نظام الاتصالات الداخلي لتركيب صوتي
    Hayır, tırsak bir İngiliz üstünde normal psikoloji uyguluyorum. Open Subtitles لا , أنا أستعمل علم النفس العادي على بريطاني أحمق ضعيف الشخصيه
    Açıkça bu kelimeyi kullanıyorum, ama doktor insanlara yardım eden kişi değil midir? Open Subtitles أنا أستعمل هذا التعبير بشكل شامل . أليس الطبيب هو شخص يساعد شخص آخر ؟
    - Zaten kullanıyorum ama dikişleri hissetmiyorum. Open Subtitles أنا أستعمل الخطوط لكنني لا أستطيع الشعور بالخطوط
    Evinizi özel motel odam gibi kullanıyorum. Open Subtitles اسمعوا، أنا أستعمل منزلكم كما لو كان منزلي الخاص
    Domuz eti kullanıyorum çünkü insan derisine en yakın o. Open Subtitles أجل أنا أستعمل لحم الخنزير لأنه الأقرب إلى اللحم البشري الذي قد أجده
    Biliyorum. Yayınınızı kamufle etmek için ağı kullanıyorum. Siz devam edin. Open Subtitles أعلم، أنا أستعمل الشبكة لأغطي على بثكم استمروا..
    Sağol. Temizlenmek için banyo teknesini kullanıyorum. Open Subtitles أقدّر لك ذلك ، أنا أستعمل دلو الغسيل للإستحمام
    Hadi ama. Ben o bilgisayarı her zaman kullanıyorum. Ben de. Open Subtitles بالله عليك، أنا أستعمل ذلك الحاسوب طوال الوقت
    Bal mumunda güneşte yetişen tatlı çilekleri kullanıyorum. Open Subtitles أنا أستعمل فراولة حلوة ناضجة طبيعياً في الشمع..
    Bütün parfümlerinizi kullanıyorum, bazen iki tane birden. Bunu önermem. Open Subtitles أنا أستعمل جميع عطورك أحياناً، اثنين في مرة واحدة
    Sen bir şey demeden önce başkasının telefonunu kullanıyorum ve ne kadar kontörü kaldığını bilmiyor. Open Subtitles قبل أن تقول شيئاً أنا أستعمل هاتف شخص آخر وليس لديه رصيفد كافي
    O yüzden onu kullanıyorum. Kan deterjanı. Open Subtitles ،أجل، ولهذا أنا أستعمل هذا .إنّه منظف دماء
    Tanrıça'nın bana verdiği yetenekleri kullandım. Open Subtitles و أنا أستعمل الهبات التي منحتني إيّاها الآلهة
    Hissetmen gerek. Ben yalnızca saf Kolombiya kakaosu kullanırım. Open Subtitles عليك هذا أنا أستعمل فقط الكاكاو الكولمبي النقي
    İç iletişim sistemini kullanarak sesimi size aktarıyorum. Open Subtitles أنا أستعمل نظام الاتصالات الداخلي لتركيب صوتي
    - Zihin kontrolü uyguluyorum. Şiddete inanmam. Open Subtitles أنا أستعمل التحكم بالعقل، ولا أؤمن بالعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more