"أنا أعترف بذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • İtiraf ediyorum
        
    • kabul ediyorum
        
    Pekâlâ, itiraf ediyorum, adamı özlemiyorum. Open Subtitles جيد ,أنا أعترف بذلك أنا لا أريد أن أفقد الرجل
    Ama bu sefer itiraf ediyorum ki çok duygulandım. Open Subtitles لكن هذهِ المرة، أنا أعترف بذلك بصراحة أني تأثرتُ جداً
    İtiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك.
    kabul ediyorum. Bundan utanç da duymuyorum. Open Subtitles نعم، أنا أعترف بذلك أنا لا أخجل من ذلك، حسنا؟
    tamam, kabul ediyorum, bazen gözlerimden hoşlanmıyorum-- şekli, rengi-- ama kendinden nefret etmen, Rachel, ışığı görmemi sağladı. Open Subtitles أنا أعترف بذلك نعم أنا لا تعجبني عيني أحيانا الشكل و اللون ولكنك كارهة لنفسك رايتشل مما ساعدني على رؤية الصواب
    Bak, kabul ediyorum eğer bu komploya sızma planını yapmamış olsaydın bu işin ne kadar ciddi olduğunu asla öğrenemeyecektik. Open Subtitles , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر
    Kazandın, itiraf ediyorum. Open Subtitles لقد فزتِ, أنا أعترف بذلك
    Bunu itiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك.
    İtiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك .
    İtiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك
    İtiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك
    İtiraf ediyorum. Open Subtitles أنا أعترف بذلك
    Baştan çıkmıştım, kabul ediyorum. Open Subtitles لقد كنت منجذبة. أنا أعترف بذلك
    Her anlamda yanlıştı ve kesinlikle bunu kabul ediyorum. Open Subtitles لقد كان خطأ مني على عدة مستويات... تماماً، أنا أعترف بذلك الآن.
    kabul ediyorum. Hatalıydım. Open Subtitles - أنا أعترف بذلك , لقد كنت مخطئ
    - kabul ediyorum. - Homer, hayır. Biz kötü ebeveynler değiliz. Open Subtitles أنا أعترف بذلك - لا يا (هومر)، نحن لسنا والدين سيئين -
    Bu bir hastalık. kabul ediyorum. Open Subtitles هذا مريض و أنا أعترف بذلك
    Tamam, kabul ediyorum. Open Subtitles حسنًا، أنا أعترف بذلك
    Tamam, kabul ediyorum. Open Subtitles حسنًا، أنا أعترف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more