| Kontrolümü kaybediyorum! Daha fazla dayanamıyorum! | Open Subtitles | أنا أفقد السيطرة ، لا يمكننى التماسك أكثر |
| Hız kaybediyorum. Birazdan irtifa kaybetmeye başlayacağım. | Open Subtitles | أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع |
| Size motive edecek ise, Evet, ben kontrolü kaybediyorum. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيحمّسك أجل ، أنا أفقد السيطرة |
| Kontrolleri kaybettim. - Bir yan bağlantı yapmaya çalışacağım. | Open Subtitles | أنا أفقد السيطرة سأسحب المحرك الجانبي, أعطني دقيقة |
| Sosyal basamakları tırmanan hafifmeşreplerin yanında iştahımı kaybettim. | Open Subtitles | أنا أفقد شهيتى عندما أكون برفقه العاهرات اللوتى يسعين لجذب الأنتباه نحوهم |
| Yemek yemeliyim. Aklımı kaçırıyorum. | Open Subtitles | أحتاج إلى الطعام، أنا أفقد صوابي. |
| Siz burada olduğunu sürece de para kaybediyorum. | Open Subtitles | أنا أفقد المال لأنّكم لم تمسكوا به يا رفاق |
| Basit bir mesajı veremeyecek kadar beceriksiz olduğun için mi, milyonlar kaybediyorum? | Open Subtitles | أنا أفقد الملايين لأنك عجزت عن توصيل رسالة بسيطة؟ |
| Babam kendisini iş dehası zannettiği için alpakalarımı kaybediyorum. | Open Subtitles | أنا أفقد الألباكات بسبب أن أبي أوهم نفسه بالتفكير بأنه عبقري في الأعمال. |
| Bu işte zaten para kaybediyorum, yani evet, kızgınım. | Open Subtitles | أنا أفقد المال بسبب هذا المزعج لذا أجل أنا غاضب |
| Uçağın kontrolünü kaybediyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول ألا تنقلب أنا أفقد التحكم فى الطائرة |
| Hava gelmiyor. Kontrolü kaybediyorum efendim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنفس أنا أفقد السيطرة هنا، سيدي |
| Tekrar ediyorum, hedef ıskalandı. Kontrolü kaybediyorum. | Open Subtitles | أكرر, الصورايخ بعيدة عن المرمى أنا أفقد التحكم |
| Ve onunla sevişirken tüm saçmalıklar yok oluyor... sadece o ve ben kalıyoruz... ve evet, kendimi onunla kaybediyorum ve... onun da kendini benimle kaybettiğini görebiliyorum... ve beraber kayboluyoruz. | Open Subtitles | وعندما نفعله كل الهراء الذي يدور ببالي يتلاشى ونبقى فقط أنا وهي نعيش تلك اللحظة وأجل, أنا أفقد وعي فيها |
| Gerçekliğimi kaybediyorum ve ve sadece güç bela olayı kavrıyorum | Open Subtitles | أنا أفقد قبضتي علي الواقع لديّ فقط قبضة من اصبعين لأبدأ بها |
| Şehri kaybediyorum... Bankamızı, ailemizi. Belki Tanrı'yı bile. | Open Subtitles | أنا أفقد مدينتنا ومصرفنا وعائلتنا وربما حتى الله نفسه |
| Alpha, şebeke çöküyor, bağlantımı kaybediyorum. | Open Subtitles | ألفا, الشبكة تسقط أنا أفقد الأتصال |
| Aklımı kaybediyorum. Evet, öyle. | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي، نعم هذا ما يحدث |
| - Onları kaybettim. - Elektrik geri geldi. | Open Subtitles | ـ أنا أفقد الاتصال بهم ـ لقد عادت الكهرباء |
| Artık ciddi, ben kontrolü kaybettim? | Open Subtitles | أنتظرى رجاء أنا أفقد السيطرة على نفسى؟ |
| Para kaybettim. Gidelim. | Open Subtitles | أنا أفقد الأموال, دعونا نذهب |
| - Tanrım, aklımı kaçırıyorum. - Evet, dalga mı geçiyorsun? | Open Subtitles | - أوه، يا إلهي، أنا أفقد عقلي. |