"أنا إلى جانبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin tarafındayım
        
    Ben Senin tarafındayım... — Bu doğru değil, siz onun tarafına geçtiniz! Open Subtitles أنا إلى جانبك هذا ليس صحيحاً أنت إلى جانبه.
    Anlamanı isterim ki, iki yengemin aksine, veya iki bayanın aksine demeliyim, Senin tarafındayım. Open Subtitles أرجوك إفهم, عكس زوجات أخي أو يجب أقول تلك المرأتين أنا إلى جانبك
    - Ben Senin tarafındayım. - Bana hiç öyle gelmiyor. Open Subtitles أنا إلى جانبك - لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد -
    Tabii ki Senin tarafındayım. Daima Senin tarafındayım. Open Subtitles بالطبع أنا إلى جانبك لطالما كنت إلى جانبك
    Düşündüğünün aksine, ben Senin tarafındayım. Open Subtitles بخلاف ما قد تظنينه، أنا إلى جانبك
    Ben Senin tarafındayım benimle konuşabilirsin. Open Subtitles أنا إلى جانبك تستطيعين التحدث إلي
    Ben Senin tarafındayım. Kafayı kullan biraz. Open Subtitles أنا إلى جانبك ،حاول أن تستعمل عقلك
    Adam gibi, ben de Senin tarafındayım. Open Subtitles مثل آدم، أنا إلى جانبك
    Ben Senin tarafındayım, hatırladın mı? Open Subtitles (غريغوري أنا إلى جانبك ، أتتذكر؟ راقب هذا
    Ben Senin tarafındayım evlat. Open Subtitles أنا إلى جانبك يا بُنَي
    Regina'dan en az senin kadar nefret ediyorum. Ben Senin tarafındayım. Open Subtitles فأنا أكره (ريجينا) بقدر ما تكرهينها أنا إلى جانبك
    Senin tarafındayım Alfred. Open Subtitles أنا إلى جانبك ، "ألفريد"
    Ben Senin tarafındayım. Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Natalie ben Senin tarafındayım. Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Natalie ben Senin tarafındayım. Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Senin tarafındayım. Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Ben Senin tarafındayım, Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Ben Senin tarafındayım! Open Subtitles أنا إلى جانبك
    Bugün Senin tarafındayım. George berbat. Hmm. Open Subtitles أنا إلى جانبك اليوم (جورج)سيء
    Senin tarafındayım, Nathan. Open Subtitles (أنا إلى جانبك يا (ناثان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more