"أنا إلّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben sadece
        
    Ben sadece... Ben sadece birçok şey görmüş açık görüşlü biriyim. Open Subtitles إنّ أنا إلّا رجل متفتح العقل والّذي رأى الكثير من الأمور
    Çok ağır oldu. Ben sadece aptal bir dövüşçüyüm. Open Subtitles الآن هذا اتّهام خطير، وما أنا إلّا مقاتل غبيّ، صحيح؟
    Haklılığını bana ispatlamak zorunda değilsin. Ben sadece esirinim. Open Subtitles ليس عليك أن تسوّغ أفعالكم لي، إن أنا إلّا سجينكم.
    Bana kurum satma. Ben sadece elçiyim. Open Subtitles لا تغضب مني، فما أنا إلّا رسول.
    Ben sadece insanlara istediklerini sunuyorum. Amme hizmeti yapıyorum! Open Subtitles إنّ أنا إلّا أزوّد الناس بما يبتغون، إنّي أقوم بخدمة عامّة!
    Ben sadece acıyı yok etmeye çalışıyorum senin gibi. Open Subtitles -ما أنا إلّا أحاول القضاء على الألم، مثلك تمامًا
    Bayan Warnock, Ben sadece yaşlı bir hapishane görevlisiyim. Küresel şirketlerin hareketleriyle ilgili spekülasyonlar yapamam. Open Subtitles آنسة (وارنوك)، إن أنا إلّا آمر سجنٍ عجوز لا يحقّني الإمعان في دوافع مؤسسات عالميّة.
    Ben sadece bir yarı-tanrıyım. Open Subtitles إنّ أنا إلّا نصف إله.
    Ben sadece bir komiyim Rebekah tamam mı? Ben dünyayı kurtarıyor değilim ya. Open Subtitles إن أنا إلّا مساعد نادل يا (ريبيكا) فلستُ منقذًا للعالم
    Ben sadece büyü yapan biriyim. Open Subtitles إن أنا إلّا مؤدية السحر.
    - Ben sadece bir hizmetkarım. Open Subtitles ما أنا إلّا خادم.
    Ben sadece yardımınızı isteyen bir anneyim. Open Subtitles ما أنا إلّا أم... أطلب أن تساعديني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more