"أنا اريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    • Ben
        
    Simran, Ben bu ilişkiye bir şans daha vermek istiyorum. Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    - ...polisi aramanı istiyorum. - Ya onlar hala dışarıdaysa? Open Subtitles أنا فقط اريدك ان تعبري الشارع أنا اريد الوصول للهاتف
    Bak, bir cupcake istiyorum ve kimse ama kimse gösterişimin içine etmeyecek. Open Subtitles انظري, أنا اريد كعكة و لا احد.. و أنا اعني لا احد
    Eğer bu bizim son gecemiz ise burda seninle kalıp birlikte geçirmek istiyorum... hangi yıldızların çatıyı oluşturduğunu keşfetmek istiyorum. Open Subtitles إذا كانت هذه الليله الاخيره أنا اريد ان اقضيها هنا معك لإكتشف ما نوعَ السقفِ الذي ستصنعه النجوم
    Şunu belirteyim, Malcolm hiçbir şey yapmadı Ve Ben öğleden beri seni taşıyorum. Open Subtitles أنا اريد أن أخبرك أنني أحملك طوال النهار بينما مالكولم لا يفعل شيئاً
    Sen istemiyorsan, Ben istiyorum. Sanırım gideceğim. Open Subtitles لا تريد الذهاب ، أنا اريد الذهاب اظن اني سأذهب
    Üçe kadar balığı yeni yerinde istiyorum. Open Subtitles أنا اريد ان اكونُ قادر على الوَقْف في الصف لرُؤيته قبل الثالثة
    Bana ne? Polis akademisine gitmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ أنا اريد الانضمام إلى أكاديميةِ الشرطةَ
    Ayrıca, 5 numarayı geri almaları umurumda değil... ama onu görmek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أَهتمُّ إذا ..حْصلوا علىرقمِخمسة أبداً. ولكن أنا اريد رؤيته.
    Yaşlı adamı bulup ona bunu haketmediğimizi söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا اريد ان اعثر علي الرجل العجوز و ان اخبره اننا لا نستحق هذا
    Bir şey söylemek istiyorum ondan sonra ne yapman gerekiyorsa yaparsın. Open Subtitles أنا اريد ان اقول شيء ثمّ افعل ماتريد فعله.
    Bunu düzeltmek için ne yapmak gerekiyorsa yapalım, Ben bunu düzeltmek istiyorum. Open Subtitles مهما كان الذي سنفعله لنجعله صحيحا، أنا اريد َجْعلُه صحيحا.
    Dinle dostum, sadece hikayeyi dinlemek istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles استمعُ،يا رجل، أنا اريد فقط سَمْاع القصّةِ، هذا فقط.
    Her şeyi düzeltmek istiyorum, ama artık bu seçeneğim olmayabilir. Open Subtitles أنا اريد ان اجعل الأوضاع تتحسن لكنّه قد لا يكون إختياري أكثر
    Her şeyi düzeltmek istiyorum, ama artık bu seçeneğim olmayabilir. Open Subtitles أنا اريد ان اجعل الأوضاع تتحسن لكنّه قد لا يكون إختياري أكثر
    Dinleyin, daha çok para istiyorum yoksa takıma bir metre bile kazandırmam. Open Subtitles أنا اريد المزيد من المال وإلا لن ألعب لكم بعد الأن
    - O zaman söyle. - Daha fazlasını istiyorum. Open Subtitles اذن أعطينى فرصة أخرى أنا اريد أكثر من ذلك
    Bir şey söylemek istiyorum yaşam hakkında, çünkü sorgulanmamış yaşam... Open Subtitles أتعرف أنا اريد شيئا أن أقول شيئا .. حول الحياة .. لأن الحياة غير معلومة
    Boş versene. Ben matador olacağım. Open Subtitles تباً لذلك يا رجل أنا اريد أن أصبح مصارع ثيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more