| Üzgünüm David, ama bunları gerçekten bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أنا اسف يا ديفيد, لكنها حقا يجب ان تعرف هذا |
| Çok Üzgünüm, Earl. Ama işin iyi yanı beni artık listene eklemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | أنا اسف يا إيرل الأخبار الجيدة إنه ليس عليك أن تضعني في قائمتك |
| Özür dilerim efendim, kızınız için yaptıklarımdan dolayı çok Üzgünüm. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيدى , اسف على مافعلته لأبنتك. |
| Üzgünüm çocuklar ama bunu yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا اسف يا شباب لكني لا أظن أنه يمكنني عمل هذا |
| Üzgünüm evlat, bu tam bir saçmalık. O hiç olimpiyatlara katılmadı. | Open Subtitles | أنا اسف يا ولد هذا مجرد هراء, ولم يكن أبدا في الأولمبياد. |
| Tabii, baba, Üzgünüm. | Open Subtitles | أوه أنا اسف يا أبي طبعا أنت محق أنا اسف |
| Üzgünüm Bay Sullivan, hiç para yok. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيد سوليفان ولكن لا يوجد مال |
| Üzgünüm kızlar ama ikiniz de sakın ola ki bu köpekleri | Open Subtitles | حسنا , أنا اسف يا فتياتلكن لا يمكننى السماح تحت أى ظروف ... لأى منكما أن تفكر حتى فى |
| Üzgünüm tatlım. Burası erkekler oteli. | Open Subtitles | أنا اسف يا عزيزتي هذا مستشفى رجال |
| Çok, çok Üzgünüm Rudy. | Open Subtitles | أنا اسف يا رودي |
| Üzgünüm Helen. | Open Subtitles | أنا اسف يا هيلين |
| Üzgünüm Jeannie. | Open Subtitles | أنا اسف يا جينى |
| Üzgünüm dostum. | Open Subtitles | أنا اسف يا صديقى |
| Üzgünüm hanımlar. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيدات |
| Üzgünüm, adamım. | Open Subtitles | أنا اسف يا رجل. |
| Üzgünüm, Mari. | Open Subtitles | أنا اسف يا ماري |
| Arabayı al. Üzgünüm. | Open Subtitles | . أنا اسف يا رجل |
| Üzgünüm tatlım. | Open Subtitles | أنا اسف يا حلوتي |
| Üzgünüm Melanie, bence yerimizden kıpırdamamalıyız. - Angie hepinizi güvende tutmamı isterdi. | Open Subtitles | أنا اسف يا (مليني)، أعتقد أنه يجب أن نبقى في أماكننا، (أنجي) كانت لتريد مني حمايتكم |
| Üzgünüm, Chuck. | Open Subtitles | أنا اسف يا تشاك |