| Endişelenme, eminim ki karın yada kızında senden bişeyler duymak ister. | Open Subtitles | لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك |
| Endişelenme, eminim ki karın yada kızında senden bişeyler duymak ister. | Open Subtitles | لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك |
| eminim ki, Başkanlar Günü'nde de bayağı aç insanlar vardır. | Open Subtitles | أنا على يقين من وجود الكثير من الجوعى بقيّة أيام السّنة |
| Bu yüzden bu role çok inanıyorum. | Open Subtitles | ولهذا ، أنا على يقين تام أن بإستطاعتى لعب دور شخص يـُقتل |
| Yalnız başlarına ölmediler. İnanıyorum ki sevdiğiniz diğer insanlarla birlikte öldüler. | Open Subtitles | فهم لم يموتوا بمفردهم ، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الأخرين الذين تحبونهم |
| O halde oydu! Yanlış isim verdiğinden emindim | Open Subtitles | إذاً هو من كان معها ، أنا على يقين بأنه أعطي لنفسه اسماً مستعاراً |
| Bunun basit, mantıklı bir açıklaması olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى. |
| eminim ki kardeşlerinin olması bayağı havalıdır. | Open Subtitles | أنا على يقين من أنه لأمر ممتع ان يكون للمرئ إخوة |
| Bak, eminim ki bir gün yine birlikte oynayacağız. | Open Subtitles | انظري ، أنا على يقين اننا سنلعب معا من جديد يوما ما. |
| eminim ki, içeri alınmana sebep olan suçu ve çok daha fazlasını işlemişsindir. | Open Subtitles | أنا على يقين أنكَ مُذنباً بما سعيت لتحقيقته مراراً و تكراراً. |
| Katie'Yi tanırım eminim ki feminizme karşı duruşunu soracaktır. | Open Subtitles | من خلال معرفتي بكاتي أنا على يقين من انها ستسألك عن موقفك من الحركات النسائية |
| Kesinlikle eminim ki kötü rüyalar size zarar veremez. | Open Subtitles | حسناً أنا على يقين تام من أن الأحلام المزعجة لا يمكن أن تؤذيك |
| eminim ki kısa zamanda seni işlevsel hâle döndürebiliriz. | Open Subtitles | لذلك أنا على يقين من أننا يمكن أن نعيدكي للعمل في وقت قليل |
| Yalnız başlarına ölmediler. İnanıyorum ki sevdiğiniz diğer insanlarla birlikte öldüler. | Open Subtitles | فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم |
| İnanıyorum ki bu yıl bütün Atrianların hayatları iyi yönde değişecek. | Open Subtitles | أنا على يقين بان هذه السنة ستغير حياة كل الاتريين |
| İnanıyorum ki, bana ulaşmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أنا على يقين أنها تحاول أن تتواصل معى. |
| Ben insanlığın yeni bir gerçekliğin zirvesinde olduğuna ızdırabın, acı çekmenin hatta ölüm bile ötesine geçebileceğine inanıyorum. | Open Subtitles | "أنا على يقين أنّ البشر، على أعتاب واقع جديد" "واقع يتسامى عن الألم، المعاناة" "و حتّى الموت" |
| Stewart'ı onun öldürdüğüne o kadar emindim ki. | Open Subtitles | أنا على يقين من ذلك أنه هو الذي قتل ستيوارت. |
| Onun da böyle düşündüğünden emindim. | Open Subtitles | أنا على يقين من أنه سوف يقر ذلك. |
| Bunun basit, mantıklı bir açıklaması olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنا على يقين انه هناك تفسير بسيط ومنطقى. |
| Orada bile hayatındaki tüm ilişkilerinden daha fazla romantizm olduğundan eminim. | Open Subtitles | و أنا على يقين تام بأنه كان هناك لقاء أكثر حميمية من أي موعد سبق و حظيت أنت به في حياتك كلها |