"أنا قادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğimi
        
    • edebilirim
        
    • yapabileceğim
        
    • yapabilecek
        
    • yapabildiğimi
        
    • yapabileceğimin
        
    Sizi temin ederim Bay Bolson, neler yapabileceğimi görmezden geliyorsunuz. Open Subtitles أُطمأنُك، سّيد بولسون، الخطأ سَيَكُونُ الاستخفاف بما أنا قادر عليه.
    Yapmak istediğim başka harika şeyler olduğunu düşünüyorum en azından yapabileceğimi düşündüğüm şeyler, umarım. Open Subtitles أظن أن هناك الكثير من الأشياء الرائعة لفعلها وربما أنا قادر على ذلك
    Sadece bir uyduyu kontrol edebilirim ve uzun süre kontrol edemem! Open Subtitles أنا قادر فقط على السيطرة على قمر صناعي واحد ولن أستطيع السيطرة عليه لمدة طويلة
    Ne yapabileceğim hakkında en ufak fikrin yok. Open Subtitles لا ، أنت لا تعرف مقدار ذرة لما أنا قادر على فعله
    Üç hanıma yemek servisini yapabilecek kapasitedeyim. Open Subtitles أنا قادر تماما على تقديم الغداء لثلاث سيدات.
    İnsanlara neler yapabildiğimi gösterdiğimden benden korktular. Open Subtitles عندما أريت للناس ما أنا قادر عليه، خافوا مني
    Ailemi korumak için neler yapabileceğimin farkında değilsin. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Neler yapabileceğimi biliyorum, ve karım olmadan bir çocuk büyütemem hem de benim kanımdan olmayan bir çocuğu. Open Subtitles أعرف ما أنا قادر عليه، وأنا.. أنا لا أستطيع تربية طفل بدون زوجتي.. خاصة أنها طفلة ليست من دمّي.
    Yoksa neler yapabileceğimi gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    Yoksa neler yapabileceğimi gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    Ve ne yapabileceğimi bilmiyorsunuz! Open Subtitles لا تعرفون إلى أي مدى أحببت ريتشيل و لا تعرفون ما أنا قادر عليه
    Eminim şimdiye kadar kim olduğumu ve neler yapabileceğimi öğrenmişsindir. Open Subtitles الآن، إنني متأكد إنّك عرفت من. أكون .وتعرف ما أنا قادر على فعله
    Bana bak. Beni tanıyorsun. Neler yapabileceğimi biliyorsun. Open Subtitles انظر إلي، أنت تعرفني أنت تعرف ما أنا قادر على فعله
    Bay Sarışın Tutkunu'nu da idare edebilirim. Open Subtitles أنا قادر على حتى معالجة الآنسة الشقراء ... السيدةالطموحة
    - ...bu adamı alt edebilirim. Open Subtitles أنا قادر على الفوز على هذا الرجل.
    Sadece isteğimi ifade edebilirim. Open Subtitles أنا قادر فقط على قول مطالبي
    Bütün karanlık korkularım ve yapabileceğim her şey. Open Subtitles كل مخاوفي المظلمة وكل ما أنا قادر عليه.
    Neler yapabileceğim hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لن تفعل أبداً. لايوجدلديكَأدنىفكرة... عما أنا قادر عليهِ ...
    Freya, ne yapabileceğim konusunda hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة (عمّا أنا قادر على فعلهِ يا (فريا.
    Daha fazlasını yapabilecek kapasitedeyim ancak dışarılarda beni mutlu edecek bir şeyler olmalı. Open Subtitles أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد
    Etrafa sor soruştur derdim McDeere ama daha önce de karşı karşıya gelmiştik o yüzden benim neler yapabildiğimi biliyorsun. Open Subtitles سأخبرك أسأل حولك, مكدير لكن تجادلنا ضد بعض من قبل لذا أنت تعرف ما أنا قادر عليه
    Neler yapabileceğimin de farkındasındır herhalde? Open Subtitles وأنت تعرف ما أنا قادر على فعله ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more