| Neden beni seçtiler Anlamıyorum. | Open Subtitles | إنني أتخصص بـ الحريّات المدنيّة أنا لا أَفهم لماذا اختاروني أنا تحديداً |
| Anlamıyorum. Ne kadar para toplandığını nereden öğrendiler? | Open Subtitles | أنا لا أَفهم ، كيف علموا أنها رفعت مقدار المال؟ |
| Sırası gelmişken, Chanel, Bir şeyi Anlamıyorum. | Open Subtitles | بالمناسبه .. شانيل أنا لا أَفهم شيئاً. |
| Bir erkeğin seni nasıl sevebileceğini Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم كم رجل يمكن أَن يحبك. |
| Kardan adamın kendini nasıl yaptığını Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم كَيف بنى الرجل الثلجي نفسه |
| - Clara, beni dinle, kar senin düşüncelerinden besleniyor. - Anlamıyorum. | Open Subtitles | كلارا، استمعي إلي، الثلج يتغذي مِن أفكارك - أنا لا أَفهم - |
| Bu adamı Anlamıyorum, Steve. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم هذا الرجل، ستيف |
| Bilmiyorum. Hiçbirşey Anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف، أنا لا أَفهم أي شئَ. |
| Bu işaretleri Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم هذه العلامات |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم. |
| Anlamıyorum. İki gün bunun için çalıştık. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم |
| Anlamıyorum... | Open Subtitles | أنا لا أَفهم. |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | .أنا لا أَفهم |
| Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَفهم |