"أنا لم أدرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • fark etmemiştim
        
    Bu kadar gergin olduğunu fark etmemiştim. Seni eve göndersem iyi olacak. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت
    Yüzün çamurla kaplıyken bu kadar güzel olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنكِ جميلة للغاية و أنت ملطخة بذلك الوحل
    Bu kadar seksi olduğunu daha önce fark etmemiştim, Stooge. Open Subtitles تعرف يا ستوج؟ أنا لم أدرك من قبل أنك مثير جنسيأ
    Sadece kraliyete ait bir pislik olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية.
    Bu kadar geç olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك أن الوقت تأخر هكذا.
    o ikisinin özel bir ilişkisinin olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك أن الأمرين يسببون مشاكل لكِ
    İlk olarak, peyotenin* sistemimizde bu kadar uzun kaldığını fark etmemiştim. Open Subtitles أولاً ، أنا لم أدرك بأنّ مخدر "البويتل" يبقى في جسمك كل هذه السنين
    - Bunu fark etmemiştim. - Ve ben de başak burcuyum. Open Subtitles أنا لم أدرك ذلك- "وأنا اسمي من نوعية "فيرقو-
    Başka birinin benim için bu kadar anlam ifade edebileceğini hiç fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك قط كم قد يعنى شخص أخر لي
    Bunu da fark etmemiştim ama daha sonra... Open Subtitles أنا لم أدرك ذلك أيضاً ، ... ولكنبعدذلك
    Bunu da fark etmemiştim ama daha sonra... Open Subtitles أنا لم أدرك ذلك أيضاً ، ... ولكنبعدذلك
    Bunu, fark etmemiştim, evlat. Open Subtitles أنا... أنا لم... أدرك يا بني...
    Bunu, fark etmemiştim, evlat. Open Subtitles أنا... أنا لم... أدرك يا بني...
    Bay Fitz ile hala böyle yakın olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنكِ و أستاذ (فيتز) لا زلتم قربين جدّاً
    fark etmemiştim... Open Subtitles أنا لم أدرك ذلك...
    Bunu fark etmemiştim.... Open Subtitles أنا لم أدرك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more