| Bu kadar gergin olduğunu fark etmemiştim. Seni eve göndersem iyi olacak. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت | 
| Yüzün çamurla kaplıyken bu kadar güzel olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنكِ جميلة للغاية و أنت ملطخة بذلك الوحل | 
| Bu kadar seksi olduğunu daha önce fark etmemiştim, Stooge. | Open Subtitles | تعرف يا ستوج؟ أنا لم أدرك من قبل أنك مثير جنسيأ | 
| Sadece kraliyete ait bir pislik olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية. | 
| Bu kadar geç olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أن الوقت تأخر هكذا. | 
| o ikisinin özel bir ilişkisinin olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك أن الأمرين يسببون مشاكل لكِ | 
| İlk olarak, peyotenin* sistemimizde bu kadar uzun kaldığını fark etmemiştim. | Open Subtitles | أولاً ، أنا لم أدرك بأنّ مخدر "البويتل" يبقى في جسمك كل هذه السنين | 
| - Bunu fark etmemiştim. - Ve ben de başak burcuyum. | Open Subtitles | أنا لم أدرك ذلك- "وأنا اسمي من نوعية "فيرقو- | 
| Başka birinin benim için bu kadar anlam ifade edebileceğini hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك قط كم قد يعنى شخص أخر لي | 
| Bunu da fark etmemiştim ama daha sonra... | Open Subtitles | أنا لم أدرك ذلك أيضاً ، ... ولكنبعدذلك | 
| Bunu da fark etmemiştim ama daha sonra... | Open Subtitles | أنا لم أدرك ذلك أيضاً ، ... ولكنبعدذلك | 
| Bunu, fark etmemiştim, evlat. | Open Subtitles | أنا... أنا لم... أدرك يا بني... | 
| Bunu, fark etmemiştim, evlat. | Open Subtitles | أنا... أنا لم... أدرك يا بني... | 
| Bay Fitz ile hala böyle yakın olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنكِ و أستاذ (فيتز) لا زلتم قربين جدّاً | 
| fark etmemiştim... | Open Subtitles | أنا لم أدرك ذلك... | 
| Bunu fark etmemiştim.... | Open Subtitles | أنا لم أدرك... |