| Bu şekilde hissettiğini fark etmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ ذلك الطريقِ. |
| Sean'nın yoldan karşıya giderek, çocuğun evine girdiğini fark etmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ الذي شون ذَهبَ عبر الشارعِ إلى شُقَّةِ الخليلَ |
| Ciddi olduklarını fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّهم كَانوا هذا الجدّيينِ. |
| Düşüncemi belli ettiğimi fark etmemiştim | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُدركْ بأنّني كُنْتُ متوقّعَ جداً. |
| Islak olduklarını fark etmemişim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّهم ما زالوا يُبلّلونَ. هنا... |
| Evli olduğunu fark etmemişim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك تُزوّجتَ. |
| Bunun elde edildiğinin Farkında değildim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ هذا انه قَدْ تعافى. |
| Farkında değildim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |
| Oh, fark etmedim. | Open Subtitles | أوه، أنا لَمْ أُدركْ. |
| Üzgünüm. fark etmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |
| - fark etmedim... | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُدركْ... |
| - fark etmedim... | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُدركْ... |
| Sigara içtiğini fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ دَخّنتَ. |
| fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |
| - Bu kadar kaslı olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أُدركْ أنت كُنْتَ عضلي جداً. |
| Ne kadar yalnız kaldığımı fark etmemişim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ كَمْ وحيد أنا كُنْتُ. |
| Telefonda olduğunu fark etmemişim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ أنت كُنْتَ على الهاتف. |
| Farkında değildim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |
| Farkında değildim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ. |