| Ben hala müzayedede o kadar çok harcadıklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التَغَلُّب على كَمْ صَرفوا في ذلك المزادِ. |
| Ben hala, bunun benimle ne ilgisi olduğunu anlamadım. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي. |
| Ben hala özgürlüğümü koruyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحافظ على بعضَ من الحريةِ. |
| Ben hâlâ Dee ile üst tabaka olduğumuzu iddia ediyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَبقي الذي دي وأنا في الطبقة الراقيةِ. |
| Ben hâlâ vaktimizi boşa harcadığımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | نعم، حَسناً أنا ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا ضيّعُنا وقتَنا هباء |
| Ben hala 2 şehirli olacağına inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التصديق أنت ستكونين ثنائية المدينة |
| Ben hala bildiğimiz copa güveniyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَعتمدُ على بي آر -24 القديم. |
| Ben hala hayattayım, seni alçak. | Open Subtitles | نعم، أنا ما زِلتُ حيَّ، يا لعين |
| Ben hala hayattayım, seni alçak. | Open Subtitles | نعم، أنا ما زِلتُ حيَّ، يا لعين |
| Ben hala anlamıyorum | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ |
| Ben hala... | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ |
| Ben hâlâ Will'in kanıt dairesine nasıl girdiğini çözemedim. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ فَهْم كَمْ سَيُصبحُ في الداخل المدفنَ. |
| Ben hâlâ, çok küçük olduğunuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَعتقدُ بأنّك شاب جداً. |
| Ben hâlâ halıyı atmalıyız diyorum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، آي .. . أنا ما زِلتُ أَعتقدُ |