| Buraya kadar, sizi bilmem ama Ben gidiyorum. | Open Subtitles | هذا هو عليه. أنا لا أعرف عن بقية لكم، ولكن أنا من هنا. |
| Sikeyim, Ben gidiyorum. | Open Subtitles | أنا من هنا , رجل. هذا هو مارس الجنس. |
| Pekala beyler, Ben gidiyorum. | Open Subtitles | كل الحق، أنا من هنا. |
| Aslen Buralıyım. | Open Subtitles | أنا من هنا, في الأصل |
| Ben Buralıyım, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنا من هنا أتتذكرين؟ |
| -Charlotte, bir kurabiye daha verirsen yemin ederim çeker giderim. | Open Subtitles | أقسم بالله، إذا كنت تسليم لي الكعك، أنا من هنا. |
| Pekâlâ, Ben gidiyorum. | Open Subtitles | كل الحق، أنا من هنا. |
| Ben gidiyorum. | Open Subtitles | أنا من هنا. |
| Ben gidiyorum. | Open Subtitles | أنا من هنا. |
| Ben gidiyorum. | Open Subtitles | أنا من هنا. |
| Bilirsin, ben Buralıyım. Ah, Seattle'lıyım. | Open Subtitles | تعرف، أنا من هنا "سياتل" |
| Elbette Buralıyım, evlat! | Open Subtitles | بالطبع أنا من هنا يا فتى! |
| - Ben Buralıyım. | Open Subtitles | -في الحقيقة أنا من هنا . |
| Ben Buralıyım. | Open Subtitles | أنا من هنا |
| Bu kahramanlık muhabbeti işe yaramazsa çeker giderim. | Open Subtitles | إذا لم يعمل هذا الشيء بطل توفق، أنا من هنا. |
| Ona bir özür borçlusun ve bir daha onunla böyle konuşursan buradan giderim. | Open Subtitles | أنت مدين له بالاعتذار، وفي المرة القادمة التي تتحدث له مثل ذلك، أنا من هنا. |