"أنتَ محظوظٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şanslısın
        
    • için şanslısın
        
    İşler dalgalanarak kontrolden çıkmadan, onu buraya getirdiğimiz için Şanslısın. Open Subtitles حسناً، أنتَ محظوظٌ أننا إستعدناها، قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة.
    İş görüşmelerini benim yapmadığım için çok Şanslısın. Çünkü hazırlıklı gelmek benim için çekicilikten önemli. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لأنّك لم تواجهني من أجل وظيفة، لأنّ الجهوزيّة تهزم السحر في كلّ يومٍ من الاسبوع.
    Ayı pençesi çöreğini getirdiğin için Şanslısın. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ جدّاً لأنّكَ أحضرتَ فطائر على شكل مخلب الدبّ.
    Odada havalandırma olmadığı için ne kadar Şanslısın tahmin edemezsin. Open Subtitles لا تعرف كم أنتَ محظوظٌ لعدم وجود فتحة تهوية لهذه الغرفة.
    Dürüst olabiliyorsan Şanslısın demektir. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لكونكَ لازلتَ قادراً على انْ تكون صادقاً
    Çok Şanslısın. Yaptıklarını televizyonda gördüm. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ جداً، لقد رأيت ما قُمتَ به على التلفاز
    Çok Şanslısın. Yaptıklarını televizyonda gördüm. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ جداً، لقد رأيت ما قُمتَ به على التلفاز
    Böyle sağlıklı bir babaya sahip olduğun için Şanslısın. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لوجود أبٍ بهذه الصحّة.
    Şu anda bir işin olduğu için bile Şanslısın. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ ببقائكَ في عملكَ الآن.
    Bu kadar sakin biri olduğum için çok Şanslısın. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لكوني معتدل المزاج
    Sen Şanslısın vurulmak alamadım. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ أنَه لم يطلقُ النار عليك
    - Gelebildiğim için Şanslısın. Open Subtitles - أنتَ محظوظٌ أنني حضرتُ بالأصل -
    - Acayip Şanslısın Max. - Evet. Open Subtitles -يا إلهي كم أنتَ محظوظٌ (ماكس ).
    Hayatta kaldığın için ne kadar da Şanslısın öyle. Şanslı mı? Open Subtitles {\pos(190,230)}كم أنتَ محظوظٌ لبقائك حيّاً - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more