"أنتِ إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen
        
    Peki, ben toptan satış fiyatlarını anlattıktan sonra sen teslimat garantisinden bahsedersin. Open Subtitles حسناً، سوف أنهي التثمين بالجملة ومن ثم تذهبين أنتِ إلى ضمان التسليم
    sen içeriye girmeden hemen önce bunu düşündüm. Open Subtitles لقد جاءتني فكرتها قبل أن تأتي أنتِ إلى هنا مباشرة
    Ta ki,sen beni o dünyadan çekip alana kadar. Open Subtitles كان، منذ أن أعدتني أنتِ إلى عالم المواعدة
    sen girene kadar nasıl bir çöplük olduğunu anlamamıştım. Open Subtitles لم أُلاحظ أبداً أنها مزبلة، حتّى أتيتِ أنتِ إلى هنا
    Sonra da kızkardeşin seninle görüşmeyi bıraktı ve sen de ormana gittin. Open Subtitles ثم توقفت أختك عن التحدث معك, وذهبتِ أنتِ إلى الغابة.
    O bir numara. Esas sen bu işi başka bir hale dönüştürme. Open Subtitles إنّه رقم، لا تحوّليه أنتِ إلى شيء ليس هو
    Sally, sen Bridge Kulüp'le bağlantı kur. Winston, sen de Old Boys'a bak. Open Subtitles سالي أنتِ إلى نادي الجسر وينستون حاول مع الشباب القدماء
    sen tuvalete girdiğinde ben etrafta yürüyüşe çıkacağım sonra da aynısını sen yapacaksın. Open Subtitles سأقوم بجولة حول المباني السكنية بينما تذهبين أنتِ إلى الحمام ثم تفعلين نفس الشيء لأجلي
    O zaman bu akşam önce sen götür sonra ben 21:30 gibi gelir alırım? Open Subtitles إذن كنتُ أفكّر لهذه الليلة، ربّما تأخذينه أنتِ إلى البيت، وبعدها سأمرّ عليكِ لإلتقاطه، ربّما في الـ9:
    O zaman ben Philly'e gideyim, sen New York'a git. Open Subtitles إذن دعيني أذهب أنا إلى "فيلي" واذهبي أنتِ إلى "نيويورك"
    sen ve Piper, kariyerleriniz ve senin tekrar okuyor olman. Open Subtitles أنتِ و " بايبر " و وظائفكم ولقد عدتِ أنتِ إلى الكلية
    sen gelene kadar çok mutsuzdum. Open Subtitles لقد كنت تعيسة حتّى "جئت أنتِ إلى "ديلوود
    sen de bu arada doktora gidiyorsun. Open Subtitles في هذه الأثناء ستذهبين أنتِ إلى الطبيب
    sen burada kal. - Onu aşağıya indir. - Hayır. Open Subtitles كلا، ستبقى أنت هنا، ولتصحبيها أنتِ إلى الأسفل...
    Milyonlar satan şarkılarım var ve sen, yine de burada çalmak için yeterince iyi olmadıklarını düşünüyorsun. Open Subtitles لدي اغاني حازت على جوائز و أنتِ إلى الآن لا تعتقدين بأنهم جيدين كفايه لكي نغنيها هنا - المسأله ليست لأنني اظن
    sen işine dön. Open Subtitles عودي أنتِ إلى العمل
    sen, şuraya geç, hemen! Open Subtitles أنتِ إلى هناك الآن! -ضع المسدس جانباً!
    Sophie, odana gidiyorsun, Hunter, evine gidiyorsun ve Nikki, sen de içki kabinine gidip, büyükçe bir şey getiriyorsun. Open Subtitles صوفي) انتِ اذهبي إلى غرفتك) هنتر) انت اذهب إلى بيتك) نيكي) أنتِ إلى خزانتك المليئة بالخمور) وقومي بإحضار شيء كبير جدًا
    sen de onun evine gidiyor musun? Open Subtitles وتذهبين أنتِ إلى منزله؟
    sen... ..beni daha ne kadar seveceksin? Open Subtitles أنتِ إلى متى سوف تحبينني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more